Великолепно!сонет 34
Восхитительно!сонет 34
Это, наверное, одно из самых сложных за последнее время.сонет 34
With the same heart, I said, I'll answer thee
As those, when thou shalt call me by my name—
Lo, the vain promise! is the same, the same,
Perplexed and ruffled by life's ategy?
When called before, I told how hastily
I dropped my flowers or brake off from a game,
To run and answer with the smile that came
At play last moment, and went on with me
Through my obedience. When I answer now,
I drop a grave thought, break from solitude;
Yet still my heart goes to thee—ponder how—
Not as to a single good, but all my good!
Lay thy hand on it, best one, and allow
That no child's foot could run fast as this blood.
вновь примеряю детские одежды,
о, сладкий миг, когда ты позовёшь,
как маленькую, только в сердце дрожь-
ты не разбей хрустальные надежды
ребёнком окликали меня прежде,
бросала куклы-их не соберёшь,
на голос мчалась, он так не похож
на голос твой, родной и самый нежный
от детства беззаботного осталась
беспомощность, больничная судьба,
прошу, окликни! позови! не жалость,
гони из сердца жалость навсегда!
я лишь в любви тебе, мой друг, призналась
на зов твоей любви ответ мой: «да»...
они все ужасно сложные!!! я из последних сил пытаюсь держать себя в тонусе, и не расслабиться. мне НУЖНО перевести еще десяток сонетов и потом я скажу, насколько это было тяжело! она (Элизабет Барретт) бросает на каменный пол чашку изящного фарфора, та с треском разлетается на сотни осколков-слов, а поэт как бы говорит переводчику: а теперь собери, да чтоб чашечка моя оказалась такой же красивой....Это, наверное, одно из самых сложных за последнее время.
Я думаю не об этом.а чувствуется, что завершается цикл? прощальные нотки...
надо успетьЯ думаю не об этом.
А о том, как тебя оттащить от переводов.
Отдыхать надо.!!!
Ты мне брось!надо успеть
Если на пользу, то да.так надо себя немного держать в тонусе! мне очень тяжело даются эти переводы, если остановлюсь, то сдамся, потом буду чувствовать себя хуже...
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий