• Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

    Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
    Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


    Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


    Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
    Стучите - и вам откроют.

Переводы сонетов Шекспира

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
ибо наткнувшись на
Цитата: Сообщение от Лили
земля моря

вижу!!!!

пока думаю как это исправить



Только непременно поставь запятую перед красоты! Надо!

вот здесь не понял??? кого чего? точно запятая ли.

когда цветы завянут красоты

поясни, пожалуйста?
 

Лили

Лили

Продвинутый
Заслуженный
19:50
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
пугает мысль, что камень драгоценный,
не спрятать от могильной мне плиты,
не удержать от гибели и тлена,
когда цветы завянут красоты


Только непременно поставь запятую перед красоты! Надо!



вот здесь не понял??? кого чего? точно запятая ли.
когда цветы завянут красоты


Вот они разночтения - казнить нельзя помиловать :lol:

Я ведь подумала, что нельзя удержать красоту от гибели и тлена. Тогда нужна была бы запятая.

Теперь вижу, что у тебя нельзя камень драгоценный удержать от гибели и тлена.
Запятая в этом случае отменяется. )) Сорри!
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
@Лили, извини когда я тебе долго не отвечаю. у меня есть такие глюки, нет набора. я бы ответил раньше. прости.
конечно!!!! я сам увидел что красоту не спрятать!!!! и запятая конечно нужна и огромное влияние имеет!!!
приходится признать, что ты ПРОЧИТАЛА глубже автора. спасибо!!!
 

Наида

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
04:50
19 Мар 2017
19,994
0
2
8
Маленький городок
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
@Наида, смотри. вот тут можно применить Димы (Экванса) уроки.

он тогда говорил о цезуре (паузе)

здесь действительно можно прочитать по разному

вот вариант @Лили,


пугает мысль,цезура что камень драгоценный, цезура
не спрятать от могильной мне плиты,цезура
не удержать от гибели и тлена,цезура
когда цветы завянут,цезура красоты

то есть эта расстановка пауз говорит о том что красота относится к строчке

не удержать от гибели и тлена

она ТАК это прочитала. я в первоначальном варианте прочитал по другому. весь спор из за этого...
 

Лили

Лили

Продвинутый
Заслуженный
19:50
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
приходится признать, что ты ПРОЧИТАЛА глубже автора.


Ну, я вапще такааая, да! ))) :shuffle2:
Хотя и твое прочтение ничем не хуже. Как бы 2 равноценных варианта.

Добавлено через 5 минут

Не надо.
Добавлено через 22 секунды
Ой, уже написала сама Лили. Простите.


@Наида, чего там "простите". Мне кажется, Саша не против слышать разные мнения - мы ж читатели! Более того, нам посчастливилось стать первыми читателями. Это и честь, и ответственность! А свежий взгляд никогда не помешает.
Это знает каждый, пишущий стихи. Иногда напишешь что-то и довольный уходишь спать. Наутро смотришь - и недоумеваешь: как я не заметил то-то и то-то? Нужно исправлять немедленно!
 

Наида

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
04:50
19 Мар 2017
19,994
0
2
8
Маленький городок
Пол
@alex алекс, Я не хочу сравнивать Лили ни с кем.
Тогда да, права она. Не спрятать от тлена красоту тогда, когда завянут цветы.
Хм, я вами обоими двумями категорически восхищаюсь.
 

Лили

Лили

Продвинутый
Заслуженный
19:50
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
@Лили, есть люди, они как напыщенные индюки. скорее помрут, чем признают свою неправоту. если я неправ, я всегда это признаю. и кто сильнее и лучше и умнее меня. тоже признаю.

может поэтому я так резко тогда реагировал на твои слова. потому что они не про меня. да, бываю горяч, да, бывает отстаиваю свое мнение. в споре не совсем деликатен бываю, но чтобы говорить , про меня что требую абсолютного признания моей правоты иначе разговора не получится...это правда не про меня.
 

Nicole

Nicole

Продвинутый
Заслуженный
04:50
22 Фев 2017
18,266
91
1
1
Пол
может поэтому я так резко тогда реагировал на твои слова. потому что они не про меня. да, бываю горяч, да, бывает отстаиваю свое мнение. в споре не совсем деликатен бываю, но чтобы говорить , про меня что требую абсолютного признания моей правоты иначе разговора не получится...это правда не про меня.
Люблю тебя!
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Наиде @Наида, этот сонет не понравится)

сонет 66

Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,

And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,

And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:

Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.



подстрочный перевод А. Шаракшанэ

Устав от всего этого, я взываю к успокоительной смерти, -
устав видеть достоинство от роду нищим,
и жалкое ничтожество, наряженное в роскошь,
и чистейшую веру, от которой злобно отреклись,
и позолоченные почести, позорно оказываемые недостойным,
и девственную добродетель, которую грубо проституируют,
и истинное совершенство, опозоренное с помощью лжи,
и силу, которую шаткое правление сделало немощной,
и искусство, которому власть связала язык,
и блажь, с ученым видом руководящую знанием,
и безыскусную честность, которую прозвали глупостью,
и порабощенное добро в услужении у главенствующего зла, -
устав от всего этого, я бы от этого ушел,
но меня останавливает, что умерев, я оставлю свою любовь в одиночестве.



уж лучше смерть, чем правда в нищете,
когда ничтожество и ложь в роскошном платье,
и не в почете верность красоте,
а честь у тех, кто жизнь провёл в разврате

кто совершенен - опозорен ложью,
в плен может немощь сильных всех забрать,
жизнь без любви, без страха и без дрожи
своей невинностью возможно торговать

власть вырвала язык - молчит искусство,
лишь трусость с умным видом говорит,
назвали глупостью все искренние чувства,
добро у зла в прислуге состоит

я умереть хочу, мне мир мой не исправить,
но как уйти, любовь мне как оставить...
 

Наида

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
04:50
19 Мар 2017
19,994
0
2
8
Маленький городок
Пол
@alex алекс, не знаю, право, не могу сказать, что не понравился сонет. А уж о переводе великолепном вообще не говорю. Саша, я сегодня распечаленная. Потому и вчитаться мне сложно. Вслушаться в себя не могу.
 

Наида

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
04:50
19 Мар 2017
19,994
0
2
8
Маленький городок
Пол
@alex алекс, конечно. И сейчас все хорошо, просто подсознание моё не зависит от внешних факторов и играет иногда со мной с сплинообразные игры. Я давно не обращаю на него внимание, перетопчется. Перемелется - мука будет.

Продолжай переводить, классно ты это делаешь.
 

Лили

Лили

Продвинутый
Заслуженный
19:50
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
Наиде @Наида, этот сонет не понравится)

А мне - ну просто очень!
Я даже подстрочником зачиталась, а перевод - просто блеск: ни слова лишнего, каждое - на своем месте, максимально насыщено смыслом. Хоть бы и сильно захотел к чему-то придраться - так не к чему!
@alex алекс, Саша - твое мастерство выше всяческих похвал!


уж лучше смерть, чем правда в нищете,
когда ничтожество и ложь в роскошном платье



я сегодня распечаленная.

@Наида,

27995672.jpg
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
05:50
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
@Лили, спасибо! смущаешь немного...

следующий сонет, который я только что перевел, дался очень нелегко
с чего начинается перевод? как и любая, собственно, работа с понимания чего ты хочешь?
вот если ты не знаешь, чего хочешь, то и не получится ничего. это не значит, конечно, что обязательно получится, даже если знаешь)))

так вот...тут я долго не понимал что это? о чем? можно сейчас спорить, насколько нужно понимать автора, чтобы переводить, но я плохой теоретик, я больше практик
короче вот что получилось. лучшей эта моя работа точно не станет. просто хочу. чтоб знали, очень тяжело шла..... а может номер такой? вроде 67 не зловещий...

сонет 67

Ah! wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve
And lace itself with his society?

Why should false painting imitate his cheek
And steal dead seeing of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?

Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggar'd of blood to blush through lively veins?
For she hath no exchequer now but his,
And, proud of many, lives upon his gains.

O, him she stores, to show what wealth she had
In days long since, before these last so bad.


подстрочный перевод А. Шаракшанэ

О почему же он должен жить в одно время с пороком
и своим присутствием скрашивать нечестивость,
чтобы грех благодаря ему получил преимущество
и прочно связал себя с его обществом?
Почему фальшивая краска должна подражать его щеке
и красть мертвое подобие у его живого цвета лица?
Почему должна убогая красота обманным путем добывать
подобия роз, поскольку его роза истинна<*>?
Почему он должен жить сейчас, когда Природа обанкротилась,
обнищав кровью, способной наполнить краской живые вены,
так как у нее не осталось другой казны, кроме его красоты,
и, гордясь многими своими творениями, она живет только за его счет?
О, она хранит его, чтобы показать, каким богатством она обладала
в дни давно прошедшие, до этих последних, таких плохих.


зачем, мой друг, живёшь ты среди зла,
своим присутствием пороки обеляя,
добро с грехом - не развязать узла,
где истина, где ложь, порой не знаем

лица живого цвет не признаём,
бутоном розы истина поманит -
фальшивой краской образ заменён
на красоту, что лжива и обманет

зачем нам жить при этом запустенье,
гордиться ль вечно прошлым нам своим,
создаст природа новые творенья
иль воплотит в явлениях иных?

так видно суждено, и наш удел
печалиться о том, чего уж нет...
 
Последнее редактирование:
Верх Низ