• Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

    Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
    Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


    Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


    Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
    Стучите - и вам откроют.

Мои переводы

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Re: мои переводы

@Свой/Чужой,

не шучу. я тебя понимаю. ты пишешь стихи.и я пишу стихи. это самовыражение, мы в стихотворной форме делимся с миром своими мыслями. а перевод песни (для меня!) это несколько другое...я себя добровольно загоняю в очень жесткие рамки. чтоб донести оригинальный текст если не буквально то максимально точно, но еще сохранить звучание, попасть в ритм, в мелодию, в ноты. это гораздо труднее, чем просто сделать стихотворный перевод.труднее, но интереснее!

Добавлено через 4 минуты



любовь...ты боль
любовь, ты кровь!
Остры резцы
рубцы
от слов
та боль
возьму эту роль
приму эту боль
сладкую боль
любви
любви
уууу...любви

пусть юн, но я
узнал тебя
пламя любви
в крови
сердце мое
возьми!
возьми мое сердце,
прими мою боль
сладкую боль
любви
любви
уууу...любви

как дурак мечтал о ней
был в плену счастливых дней
чтоб укрыть её в ненастье
но недолгим было счастье...

но все не так!
как вышло так?
что всё лишь ложь
и в сердце нож
любовь лишь боль
плохая роль
любовь
любовь
уууу...любовь
 

Shade

Shade

Продвинутый
Заслуженный
00:24
14 Ноя 2015
5,638
0
Пол
Re: мои переводы

ьный текст если не буквально то максимально точно, но еще сохранить звучание, попасть в ритм, в мелодию, в ноты. это гораздо труднее, чем просто сделать стихотворный перевод.труднее, но интереснее!
вау... высокие требования..пробовал петь? или артистам дать?

Добавлено через 5 минут

@Петруччио, аааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! лов харт))
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Re: мои переводы

одной девушке по имени Марлен



я брожу вдоль Сены и в моих виденьях я тебя целую, Марлена
по французски напишу я на песке "Марлен, люблю я"...Марлена
люди мне навстречу, но не вижу их, и только боль со мной , Марлена
только песня о тебе летит, превозмогая эту боль!!!

тени на стене вновь напомнят мне о тебе свечой , Марлена
тени в моем сердце, и закрыта дверца, только имя прошепчу, Марлена

там на берегу мы дали клятву , что любить мы будем , но увы, Марлена
никогда не встретиться с тобою в этой жизни нам , Марлена
и вода с песка смывает все следы как все мои мечты, Марлена
только память сердца не дает тебя забыть

тени на стене вновь напомнят мне о тебе свечой , Марлена
тени в моем сердце, и закрыта дверца, только имя прошепчу, Марлена
 

Свой/Чужой

Свой/Чужой

get lost
Наш человек
00:24
24 Янв 2016
1,694
0
Пол
Re: мои переводы

@Свой/Чужой,

не шучу. я тебя понимаю. ты пишешь стихи.и я пишу стихи. это самовыражение, мы в стихотворной форме делимся с миром своими мыслями. а перевод песни (для меня!) это несколько другое...я себя добровольно загоняю в очень жесткие рамки. чтоб донести оригинальный текст если не буквально то максимально точно, но еще сохранить звучание, попасть в ритм, в мелодию, в ноты. это гораздо труднее, чем просто сделать стихотворный перевод.труднее, но интереснее!

Добавлено через 4 минуты



любовь...ты боль
любовь, ты кровь!
Остры резцы
рубцы
от слов
та боль
возьму эту роль
приму эту боль
сладкую боль
любви
любви
уууу...любви

пусть юн, но я
узнал тебя
пламя любви
в крови
сердце мое
возьми!
возьми мое сердце,
прими мою боль
сладкую боль
любви
любви
уууу...любви

как дурак мечтал о ней
был в плену счастливых дней
чтоб укрыть её в ненастье
но недолгим было счастье...

но все не так!
как вышло так?
что всё лишь ложь
и в сердце нож
любовь лишь боль
плохая роль
любовь
любовь
уууу...любовь


Тут я тебя вынужден поправить. Я не пишу стихов. А переводы пусть разные будут. Дословные, условные)
Главное - чтобы помнили.
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Re: мои переводы



в свое оправдание


я подвожу итог, что о себе сказать?
что я успел и смог, и как меня понять?
признаться нелегко, ошибок давит груз
но на душе светло от чистых дум и чувств

я просто пел одну лишь песню
страдал и ошибался с песней вместе
я пел вам о любви, я пел о ней,
но убивал рассвет мечту ночных огней...

я подвожу итог, пришёл и мой черёд
рассыпав между строк, тебя я не сберёг
не смог тебя понять, и не сумел простить
теперь уж не обнять, и с этим надо жить...

я просто пел одну лишь песню
страдал и ошибался с песней вместе
я пел вам о любви, я пел о ней,
но убивал рассвет мечту ночных огней...

я просто пел одну лишь песню
страдал и ошибался с песней вместе
я пел вам о любви, я пел о ней,
но убивал рассвет мечту ночных огней...
убивал рассвет мечту огней...
убивал рассвет мечту огней...

ооо...как же так..
или пытаться
иль умереть...
живым остаться...
ооо...Бог...
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Re: мои переводы

@Петруччио, полчаса сижу в этой теме. Или больше. А сейчас мне немного грустно, что она закончилась. Жду продолжения, и СПАСИБО!

что значит, закончилась? я перевел сотни песен и умирать пока (тьфу тьфу) не собираюсь. значит переведу еще! не грусти и спасибо!
 

Shaman

Shaman

Единомышленник
Наш человек
02:24
21 Янв 2016
363
0
Ханты-Мансийский АО - Югра
Пол
Re: мои переводы

что значит, закончилась? я перевел сотни песен и умирать пока (тьфу тьфу) не собираюсь.
Я не имел ввиду, что она закончилась совсем. Грустно, что закончился мой полет по волнам музыки и чувственных переводов.

Добавлю из своего.


Rammstein - Ohne Dich
(это не совсем перевод)

Деревья не шумят теперь,
Старый лес плачет от потерь
Красота ушла из мира снов
Где мне теперь искать мою любовь?
Я найду себе дом и уют
Плачь сердце, плачь, там где птицы не поют

Припев:
Я уйду в лесную чащу без тебя
Я один совсем пропащий без тебя
И тебе чужой я тоже, без тебя
Мы с тобою жить не сможем, не любя...

Мне ветви шелестели
Дышать приказывали ели
Смерть мне даст свою свободу и приют
Плачь сердце, плачь, там где птицы не поют

Припев

Чувство, будто жить лишь пять минут
Боль, моя боль... Даже птицы не поют...

Припев
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
00:24
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Re: мои переводы



растаял дым от сигарет
и нет мечты, как нет судьбы
одна..слепа
одна...груба
я без тебя, родной, как сирота одна
зачем мне жить? и не любить?
из этой жизни ты ушел
какая цель? моя постель
пустынна, как ночной вокзал
ведь ты ушел...ушел...
пустая!!!
моя постель и жизнь пустая!!!
как в детстве мама уходила
и ночные страхи оживали
пустая!!! душа моя пустая
пустая!!! душа моя пустая
приходишь и уходишь ты
не ищешь не находишь
два года где то бродишь
и на меня плевать тебе...

ты берег мой
мой сладкий грех
не оторвать. где силы взять?
и притворяться, что счастливей всех на свете
и не помочь, я пью всю ночь
не чувствую я вкуса виски
все корабли
по все морям
несут тебя
и у людей на улице у всех твое лицо...
пустая!!!
моя постель, как жизнь, пустая
душа моя пустая!!!!
и кровь тебе свою вливаю
спи, милый, счастье будет снится
я раненая птица..
больная!!!!
душа моя больная
мир тесен и уже нет песен
и нет стихов моих,
все вдохновение моё ушло в любовь к тебе...
любовь к тебе...
любовь, я умираю
одна я умираю, еще немного мне осталось
и свою песню вспоминаю
как в детстве мне мечталось
пустая!!!
моя постель и жизнь пустая!!!
как в детстве мама уходила
и ночные страхи оживали
пустая!!! душа моя пустая
мир тесен и уже нет песен
и нет стихов моих,
и сердце в тисках..
больна я

Добавлено через 6 минут

@Shaman,мне очень понравилось! так гармонично! класс!!! поётся...а припев это ваще чудо!!!
 

Shade

Shade

Продвинутый
Заслуженный
00:24
14 Ноя 2015
5,638
0
Пол
Re: мои переводы

@Петруччио, песня -надрыв..спасибо)

Добавлено через 1 минуту

@Shaman, онэ дихь!" данке шён!!
 
Последнее редактирование:

Shaman

Shaman

Единомышленник
Наш человек
02:24
21 Янв 2016
363
0
Ханты-Мансийский АО - Югра
Пол
Re: мои переводы

@Петруччио, спасибо за теплые слова! :smile3:
@Shade, к сведению: Ohne Dich(нем.) - Без тебя. А по теме - Danke! :df:

Добавлено через 1 минуту

К этому переводу есть вполне определенные воспоминания, подобных никому не пожелаю... (((
 

Shaman

Shaman

Единомышленник
Наш человек
02:24
21 Янв 2016
363
0
Ханты-Мансийский АО - Югра
Пол
Re: мои переводы

@Shade, Pardonnez-moi, так получилось, что английский-технический - мой третий после родного и украинского. Немецкий учил в школе, так что переводить с помощью и-нета приходится одно слово из трёх-пяти. А вот французского не знаю вовсе, хотя его "картавое" произношение мне нравится. :blush:
 

Shaman

Shaman

Единомышленник
Наш человек
02:24
21 Янв 2016
363
0
Ханты-Мансийский АО - Югра
Пол
Re: мои переводы

жё нэ манж па си жур
"Я не ел шесть дней" - это классика, имхо. ::D: Так же как "ищите женщину", "на войне, как на войне" и т.п. Вот же пердимонокль - девятнадцатый век давно в истории, а язык тогдашнего противника до сих пор на слуху. :wink1:
 

Shaman

Shaman

Единомышленник
Наш человек
02:24
21 Янв 2016
363
0
Ханты-Мансийский АО - Югра
Пол
Re: мои переводы

вызывало себе гувернанток из Франции.
Есть основания полагать, что не вызывало, а истребовало, дешево, и не только (не сколько) гувернанток.
 
Верх Низ