Конкурс перевода песни. Выбираем победителя!

  • Автор темы aequans
  • Дата начала
  • Ответы 330
  • Просмотры 16 тыс.

Какой перевод победил?


  • Всего проголосовало
    20
  • Опрос закрыт .
Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
Наша закрытость - наша свобода. Стучите - и вам откроют.

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
там у меня в "моих переводах" в конце есть маленький Бернс. вчера поставил спешл форрр ю!
Спасибо, понравилось, и очень - как самостоятельное произведение
Конечно, впечатление от перевода совсем другое чем от Маршака.

Твой напомнил мне не о песне Градского, а вот об этой (ее тоже очень люблю)- "Я буду твоим плащом " - ( игра с Маршаковским "укрою тебя плащом")



 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Ребята, а почему вы все замолчали?
Ок, я использовала запрещенный прием , притащила супер-сентиментальную песенку в тему ужасов), но зато как плащ вписался!)

Оштрафуйте меня, но не молчите :d93:
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:34
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

STARGAZER

STARGAZER

толстый жадный негодяй
Наш человек
23:34
4 Май 2019
1,774
0
Пол
Мне жаль, если эти мои слова кого-то задели.

Примите от меня искренние извинения. Я не ставил перед собой цели унизить кого-то из авторов или голосующих.
И не могу понять, как такое могло случиться.

С моей точки зрения, фраза безобидна. Но если негатив возник - это моя вина.

А что, кто-то уже успел обидется?
Если так, то хочу предупредить: здесь не лауреаты на Нобелевскую по литературе. Если не так, то мне как то неудобно сидеть в вашем присутствии))...
Впрочем, а чего неудобного то? Кто то черезчур раним? Не хочется никого посылать.
Раз написали работу на публичную площадку, то извольте терпеть. Тут не литературные критики с тонкой душевной настройкой. Тут всякие. И все имеют право высказаться.
Это все равно, как если бы ты выставил свое нагое фото, а кто то поставил комент: какая же у тебя жирная жопа!
Не нравится комент? Не выставляй тогда фото!)
Такшта, Экванс, не бери тяжелого в голову, Грин Айз, жги дальше)))
Йо-ху!)
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
@STARGAZER, ты случайно не с Четвертым переводом оказывал поддержку?)
Я сегодня собрала коллег на лингвистический опрос по словарному запасу Четвертого в контексте австралийской действитель ности, кое-что интересное нашла)
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Том Третий -A - Перевод Третий

Если хочешь -кричи,
Если можешь-беги...
Молчаливые Стражи бесстрастны.
Стылый ветер ночи
Нарисует круги,
Что изменят тебя безвозвратно.

- Вам не ведома разница жить, или гнить,
По поверхности шаркать— не значит ходить.
Словно цепями реальностью скованный
Я ненавижу такую жизнь новую!

Молчаливый Старик
За спиною стоит...
На могильной плите жребий брошен.
Мой пронзительный крик
Ритуальных молитв
Был косою кровавою скошен.

- Вам не ведома разница жить, или гнить,
По поверхности шаркать— не значит ходить.
Словно цепями реальностью скованный
Я принимаю такую жизнь новую!

Воздух словно стекло
Вдох безжалостно рвет,
Я сливаюсь с восторженным воем.
Все , что было, прошло...
Наступает черед
Стать твоим смертоносным Героем.

Мне не ведома разница жить, или гнить.



Это произведение вряд ли можно назвать переводом в истинном смысле. Скорее всего - это прекрасная вариация на тему. Образная, мелодичная и даже готически-изысканная.


Но мне захотелось рассмотреть именно те образные и ассоциативные моменты, которые связывают Третий с оригиналом песни.


В какой-то степени чувствую при этом ту магию, которую ощущала при первом сравнении Алисы в оригинале и в переводе (и за это Автору - мое отдельное восторженное спасибо))


Я говорю о магии, потому что Автор нас водит кругами от образов оригинала к своей Вариации, и чем больше я вчитываюсь, тем больше удивляюсь симметричности образов в текстах и красоте строк. Не зря остается ощущение готики, готических концентрических кругов.

Интересны первые две строчки - они нас сразу погружают в безысходноть ситуазии и этим отражают как раз последние две строчки строфы оригиналa.

В оригинале строфа заканчивается тем же предупреждением, чем начинается в переводе, kak намек на безысходноть ситуации

no one cares, nobody knows- Если хочешь -кричи, Если можешь-беги (мол никого это все равно не побеспокоит, никто все равно не услышит)


И потом идет уже намек на круг, из-которого не выйдешь, и в котором лишь изменишься сам

Очень тонко фраза о запахе смерти вокруг вылита в фразу о кругах, нарисованных ветром



The smell of death is all around,
And the night when the cold wind blows - Стылый ветер ночи Нарисует круги, Что изменят тебя безвозвратно.

Просто энергетическая мандала! ( и опять- мои восторги Автору за изящность решения)

[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?v=BEdIlHyuwJ4&t=45s[/MEDIASERVICE]
 

STARGAZER

STARGAZER

толстый жадный негодяй
Наш человек
23:34
4 Май 2019
1,774
0
Пол
@STARGAZER, ты случайно не с Четвертым переводом оказывал поддержку?)
Я сегодня собрала коллег на лингвистический опрос по словарному запасу Четвертого в контексте австралийской действитель ности, кое-что интересное нашла)

Нельзя говорить. Но могу сказать, что именно как переводчика меня тут нет. )
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Том Третий -B - Перевод Третий


Следующие строки заставили остановиться)) :

goblins, and warlords,
Come out of the ground, not making a sound - Молчаливые Стражи бесстрастны

Здесь некоторая подмена понятия “бесшумный” на “молчаливый”


Мне стало интересно, можно ли гоблинов и ворлордов назвать молчаливыми и я даже сделала небольшой поиск инфо на скорую руку)

Нашла о гоблинах - Goblins are fairies that are considered very stupid by other races,..lazy,.. mischievous, primitive, fairly foolish creatures... not-talkative

not-talkative - ОК, это может сойти за неразговорчивых, а значит и слегка молчаливых)

С ворлордами тоже получилось интересно:

хотя термин и был создан в 1856 американским философом и поэтом Ральфом Эмерсоном в его эссе о Британской аристократии, немного позже он был использован китайцами в названии целого исторического периода как последствия войны 1911 года

Зная азиатскую сдержанность, можно допустить и неразговорчивость, и этим приблизиться в какой-то степени к бесшумности)


Затем энергетический круг расширяется, втягивая все глубже в свои образы:

the night when the cold wind blows - Стылый ветер ночи Нарисует круги, круги,Что изменят тебя безвозвратно.

И этот огромный круг замыкается в последних строчках Вариации:



I don't want to live my life again - Я ненавижу такую жизнь новую!.. Мне не ведома разница жить, или гнить.”



Все, круг замкнулся:

“ Я ненавижу такую жизнь новую! - Я принимаю такую жизнь новую! - Мне не ведома разница жить, или гнить.”


обещанная угроза осуществилась - Герой уже не сопротивляется, он уже стал новой сущностью, для него нет разницы между гнить и жить

Какая-то абсолютная завершенность во всей созданной картине событий.

И при этом - музыкальность фраз и безукороизненный ритм.



Из очень ярких находок в образах:


По поверхности шаркать— не значит ходить.

the air is still- Воздух словно стекло

All of a sudden I feel a chill - Воздух ...Вдох безжалостно рвет,


And the night when the wolves cry out,
Listen close and you can hear me shout - Я сливаюсь с восторженным воем



Единственная (хотя и очень красивая, но все-таки) шероховатость

Мой пронзительный крик
Ритуальных молитв
(???)Был косою кровавою скошен.-

крик молитв?

Режет слух, но потом сразу идет режущий образ скошен косой, и ощущение гармонии восстанавливается.

( Хотя и понимаешь, что тебе заговорили зубы))



Очень приятно, что такой талантливый человек где-то здесь.

Но- как перевод песни, я бы этот текст не приняла,.

Но - я и не комиссия по Нобелевским премиям)

Но все равно ...- но ... огромное спасибо Автору :give_flow:
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол

pinky

pinky

последний цвет
Наш человек
23:34
11 Фев 2019
2,231
0
1
2
СПб
Пол
@aequans, планировалось общетеоретическое размышление о том, зачем люди участвуют в конкурсах. Криво сформулированное. Мне стоило сначала оформить мысль, а потом начать её излагать. Собственно, я сначала и реакцию-то твою не поняла. А свою ошибку осознала много позже.
А так-то чо. Я не один раз получала почётный ноль голосов, мне норм. А кому не норм, того мама не должна была в интернет отпускать и вообще почему не в школе.
Мир? *убрала за спину окровавленный топор*
 

aequans

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
23:34
11 Фев 2019
3,554
0
1
1
Пол
@pinky, я повёл себя агрессивно. И даже не понял этого поначалу. И с кем! (спойлер: с тобой)

Мне стыдно.
Мир. Спасибо.

Может быть, это можно провести по бухгалтерии как устроенное ведущими мероприятие по привлечению внимания к конкурсу? :blush:

ЗЫ. Получать любое количество голосов где бы то ни было - совершенно нормально. Как и радоваться любому количеству чьих угодно голосов, за что бы они ни были поданы. Равно как и не радоваться. Я так думаю.
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:34
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
@pinky, @aequans, АбАлдеть!)
Я еще не встречала ДВУХ внимательных к другим людей на творческих конкурсах, которые бы так быстро разруливали непонимание)

У меня гости только ушли, я тайно по мобильнику следила за конкурсными событиями, подпрыгивала от нетерпения)

Добавлено через 3 минуты

[Я не один раз получала почётный ноль голосов, мне норм.
да главное - это удовольствие от написания. Некоторые вещи я бы никогда не написала, если б не конкурс.

И все самые любимые рассказы никогда не получали высоких оценок на конкурсах, к ним было слишком много вопросов) , а те которые ставила для массовости - шли на " ура")
 

Toreador

Toreador

Elapidae
Заслуженный
23:34
1 Янв 2016
192,069
2,535
4
17
Москва
Пол
У меня гости только ушли, я тайно по мобильнику следила за конкурсными событиями, подпрыгивала от нетерпения)
Я на днях также из гостей подглядывал. А что делать, обсуждение высшей математики и проблем образования слегка к концу вечера поднадоело.::D:
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Я на днях также из гостей подглядывал. А что делать, обсуждение высшей математики и проблем образования слегка к концу вечера поднадоело.::D:
Ух ты, как высоко в своих диспутах заходите - до высшей математики!)

А я попросила пригласить тех гостей специально чтоб порасспрашивать об одной давней истории, я ее собираюсь в рассказе по мотивам строк от @equans и @Бакалавр использовать, иначе никогда бы на пятничный вечер не замахнулась с гостями . История получена, рассказ обдумывается (* это типа угроза*))

Сегодня вечером - встреча с Бетховеном ), жду вдохновения для Четвертого )
 

Toreador

Toreador

Elapidae
Заслуженный
23:34
1 Янв 2016
192,069
2,535
4
17
Москва
Пол

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:34
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
О какой, если не секрет?
Ладно, эта история пройдет бэкграундом, поэтому не секрет:
У нас каждый год на Пасху проводят международные яхточные гонки от Сиднея до Хобарта. Это всегда очень опасный переход, длится несколько дней, в это время часто штормит возле Тасмании, бывают потери.

У одного штурмана за время перехода погибло 5 человек, и все их тела хранились в каюте , пока яхта не пришла в Хобарт.
После этого тот штурман 3 года не мог не только ступить ни на какой борт, но даже смотреть на океан.

И только одно событие вывело его из этого состояния.

Вот на фоне этой истории и будет рассказ - на стыке стиха от @aequans ( извини, никак не могу твой НИК сложить в слово) и фразы от @Бакалавр.
Но позже)
 
Верх Низ