Ты получишь от меня текст на английском.
Переведёшь на русский.
Потом свой русский - на английский.
И пришлёшь мне обратно оба свои перевода.
уехало. ) К оригиналу, правда, отношения иметь стало еще меньше. (если вообще стало)
Так в этом же и цимес, разве нет?Да. Русский вариант - стихотворный.А рифмовать все-таки что именно нужно?
Какую часть этого дела? Свой русский вариант?
Выложена будет вся цепочка одновременно.почитала стартопик, пошла на последнюю страницу в надежде почитать стихи - нету... Пошла на предпоследнюю, еще одну назад , еще одну -никаких стихов(
Каким таким шепотом вы их пишете, невидимо печатаете штоле?..
Ну так что?
Твоя очередь - через одного участника)
@Darina, а как насчёт принять участие?
Можно ли править автопереводчик, чтоб хоть как-то сохранить смысл, или что выдано - с тем и работаем?
Что дали - то и переводим.Можно ли править автопереводчик, чтоб хоть как-то сохранить смысл, или что выдано - с тем и работаем?
Очень рада, что ты здесь)Буду готова, сэр!
И еще один вопросик напоследок:
Можно ли править автопереводчик, чтоб хоть как-то сохранить смысл, или что выдано - с тем и работаем?
И еще - смогу принять эстафету не раньше, чем через 10 часов.
там переводчика так и распирало от Бакалавра, просто рвало в клочья )

От тебя вообще жду льющегося чистой поэзией инглиша, никаких гуглов-муглов-транслейтеров-бронслейтеровЗначит, правим? Собственно, править получится только 2-ю часть - перевод собственного стиха. А тогда зачем вообще автопереводчик для 2-й части? Можно же и самому максимально близко к тексту и смыслу. Или я опять чего-то не понимаю?
Добавлено через 2 минуты
Ну дык... а кого б не рвало???![]()
как французская королева не понимала, что если у народа нет хлеба, пчму он тогда не ест булочки, так и билингвисту трудно понять человека, не владеющего в совершенстве английским...Или я опять чего-то не понимаю?

Спасибо. Мне полученное от Полины тоже таким показалось, шикарный белый стих готовый был. )с Бакалавром было это легко сделать - там переводчика так и распирало
я техническим владею. ) А литературный и разговорный - не требовались.трудно понять человека, не владеющего в совершенстве английским...

я техническим владею. ) А литературный и разговорный - не требовались.![]()
спасибо! :give_heart: