Я не больна, я разбита. Но я счастлива, что жива, пока я могу рисовать.
Фрида Кало 1907 -1954, Мексика.
Фрида Кало, мне приснилась, Фрида Кало.
Я увидел голое на золотом,
словно осеннее низкое небо болью пронзило тело
и вселилось в него…
Замер тапер в глухонемом кино…
И юная девушка в разбитом автобусе
золотою пыльцой на кровавый фон…
Когда оживает старинная фреска
и влеченье с искусством — одно,
я вспоминаю о мексиканской Франческе,
о, Фрида Кало, Фрида Кало.
На празднике мертвых светлая грусть
под солнцем, что жарит пески
и только ящерица продолжает путь
сквозь глазницы черепа в долину реки.
Я знаю, овчинка этого стоила,
и ты, художница, никого не винишь
за тонны мексиканского пойла,
за взятый без боя Париж.
Месонжник Михаил
Дайте крылья! Я ночной порою
Улечу в неистовый пожар,
Все свои грехи огнем омою,
Всю свою тоску ему отдам.
Пусть он будет и большой, и жаркий,
Красный или синий под луной…
Только не холодный, не рыбачий,
Крылья пусть мои займутся в нем!
Пусть орать я буду диким криком
От любви, от злобы, от тоски
И холодных скальпелей ухмылки
Тонут пусть в пожарище зари!
Я хочу сгореть, мне жара надо,
Не свечей, а сильного огня!
И под скальпелем опять я умираю,
Выживая, ведь русалка я.
Ноги, зачем вы мне, когда у меня есть крылья?
Фрида Кало.