Расправим крылья - и в полет!

Лили

Продвинутый
Заслуженный
02:09
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол


КТО ОНА, ПРЕКРАСНАЯ РОЗА МАЛЕНЬКОГО ПРИНЦА?

Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…»


28866387.jpg



Оказывается «Маленький принц» был написан в Нью-Йорке, куда Экзюпери приехал 31-го декабря 1941-го года, рассчитывая провести здесь месяц-другой, а задержался на целых два года. Прообразом прекрасной и капризной Розы стала его жена Консуэло - латиноамериканская художница, которую за строптивый нрав друзья прозвали «сальвадорским вулканом». Они же описывали отношения Антуана де Сент-Экзюпери и Консуэло Сандоваль одним словом: парадокс. «Между ними были и страсть, и нежность, и взаимное восхищение, — говорил друг и издатель Антуана Гастон Галлимар. — Но я никогда раньше не видел, чтоб двое, которые так любят друг друга, были столь несчастливы в браке.»


В истории взаимоотношений Антуана де Сент-Экзюпери и Консуэло Сандоваль так много противоречивых фактов, что порой совершенно невозможно понять, что из этого правда, а что — вымысел. Биографы Экзюпери представляли знаменитого писателя как человека широкой души, преданного, верного и крайне обаятельного. Его жену при этом называли истеричной и лживой особой, равнодушной к судьбе своего отважного мужа. В мемуарах же самой Консуэло она предстает перед читателем влюбленной несчастной женщиной, готовой прощать мужу все обманы, измены и долгие месяцы своего одиночества. Вероятно, как это обычно бывает, истина находится где-то посередине.

Консуэло Сунсин Сандоваль напоминала бурную реку. Она родилась в Сальвадоре и утверждала, что в ее жилах течет кровь индейцев и испанских грандов: «В моей семье были священники и даже кардиналы! А фамилия Сунсин — это наследие вождей майя». Скорее всего, это миф, один из многих, которыми Консуэло привыкла окружать себя с малолетства. Впоследствии ее часто обвиняли в чрезмерных фантазиях и даже откровенной лжи. Она действительно придумывала себе жизнь — это был ее способ убежать от убогой действительности. Ведь Сальвадор, «страна вулканов», которую позже она описывала как земной рай, на самом деле была мировым захолустьем.

Первый муж Консуэло писатель Гомес Каррильо относился к своей юной жене как к ребенку. «Он лелеял мою безмятежность, — говорила Консуэло. — С ним мне не было нужды становиться взрослой». Поэтому его самоубийство в 1927 году она восприняла как предательство.


28866393.jpg



Антуан познакомился с Консуэло вскоре после смерти ее мужа. Миниатюрная, экзотичная, она была похожа на цветок, на прекрасную нежную розу. Меньше чем через неделю он предложил ей руку и сердце. «Я буду принадлежать вам, мой Крылатый Рыцарь», — в свойственной ей манере церемонно ответила Консуэло.

Со стороны могло показаться, что брак с Сент-Экзюпери стал для нее хорошим выходом из сложного положения. Антуан был молод, обаятелен, хорошо зарабатывал в авиакомпании и пользовался репутацией одного из самых многообещающих писателей Франции. К тому же он был графом, а для Консуэло титулы всегда обладали магическим очарованием. Разумеется, давая согласие на брак, Консуэло принимала во внимание эти соображения. Но они отнюдь не были определяющими. Она действительно влюбилась в Экзюпери. Ее привлекла противоречивость его натуры — в нем причудливо соединились так и не ставший взрослым мальчик из Прованса и рыцарь, одержимый стремлением защищать слабого. Однако путь в семейную жизнь был долог и тернист, да и сама семейная жизнь оказалось довольно большим испытанием для обоих.
Похоже, что эти двое жить друг без друга уже не могли.

«Сначала я думал, что смогу обойтись без нее. Что не смогу дать ей счастья, которого она заслуживает, и, может быть, без меня ей будет лучше. Но когда в доме увяли все посаженные ею цветы, я понял, что должен ее вернуть» - писал Экзюпери.

«Он такой большой, что мне приходится поднимать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Но он плачет, как ребенок. Боится, как малое дитя. Говорит, что не протянет без меня и дня. Какая женщина устоит перед такой любовью?»


28866394.jpg



Тем не менее, их совместная жизнь порой превращалась в ад. Ревность, растерянность, постоянный страх подточили психику Консуэло. У нее стали случаться срывы, которые не столько пугали, сколько раздражали Экзюпери. «Его девочка» оказалась человеком из плоти и крови! К тому же человеком не слишком здоровым. По совету знакомых, Антуан отправил жену в психиатрическую клинику в Берне. Консуэло и в самом деле нуждалась в помощи врачей, причем сама прекрасно это понимала: «Я стала несправедливой, ревнивой, сварливой, неуживчивой. Я не хотела уступать ни единой улыбки тем женщинам, приглашения которых заполняли его ежедневник... Но я проиграла свою битву. Тонио нужна была атмосфера более мягкая, багаж более легкий, который можно оставить где угодно».

Время от времени они расставались, но всегда возвращались друг к другу.
Экзюпери не давал Консуэло уйти, но продолжал держать ее на расстоянии. Разные номера в отелях, внезапные отъезды, редкие телеграммы и еще более редкие ночи, которые он проводил в супружеской постели. Но Консуэло уже хватало и этого: «В его объятиях я забывала всю свою печаль. Такой вот чехардой была наша жизнь... Любовь и расставания».

«Я иду сражаться за родину, — объявил Антуан летом 1944 года. — Я благодарен небу за то, что у меня есть сокровища, которые я оставляю: мой дом, мои книги, моя собака. Ты сохранишь их для меня».

Его жизнь оборвалась 31 июля 1944 года над Атлантикой. Легкий «Лайтнинг» майора Сент-Экзюпери не вернулся с боевого вылета. В течение многих лет Консуэло не могла поверить в то, что ее мужа нет в живых. Она разговаривала с ним, писала ему письма, уверяла, что по ночам слышит его дыхание. «Он часто оставлял меня одну, — упрямо говорила она, — но всегда возвращался».

Официальные биографы Экзюпери считают, что брак с Консуэло Сандоваль был трагедией всей его жизни. Тех, кто утверждает, что без этой маленькой женщины не было бы большого писателя, значительно меньше. Но все сходятся на том, что Антуан и Консуэло действительно любили друг друга. «Мне достаточно белой скатерти, цветка и звука ваших шагов», — говорила Консуэло. «Когда я лечу среди звезд и вижу вдали огоньки, я говорю себе, что это моя маленькая Консуэло зовет меня...» — писал Антуан де Сент-Экзюпери.


28866396.jpg





28866440.jpg

Росинки дрожат на листьях бамбука, миг - и их нет, но я все живу, надеясь.
(яп танка)


Как легчайшее облачко в небе,
Красота может быть ускользающей
Ее трудно увидеть,
Сберечь невозможно -
Растворяется льдинкою тающей.
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
02:09
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
Светлой памяти художника Владимира Румянцева





Вчера, 9 декабря, в возрасте 62 лет ушел из жизни художник Владимир Румянцев – автор знаменитой серии картин "Петербургские коты".


28867160.gif



Письмо в Америку

Доплыла я до тихого берега
Через чёрный и злой океан
И моя голубая Америка
Лучше ваших коммерческих стран
Вот придут ко мне Ангелы гордые
И святых осуждающий клир
И найдут, что побила рекорды я
Всех грехов, оскверняющих мир
Я заплачу: "Не вор я, не пьяница,
Я томиться в аду не хочу"
И мохнатая лапа протянется
И погладит меня по плечу.
"Ты не бойся засилья бесовского,-
Тихий голос глухой прорычит,-
Я медведь Серафима Саровского,
Я навечный и верный твой щит.
С нами зайчик Франциска Асизского
И святого Губерта олень,
И мы все, как родного и близкого,
Отстоим твою грешную тень.
Оттого что ты душу звериную
На святую взнесла высоту,
Что последнюю ножку куриную
Отдавала чужому коту.

Позовёт тебя Мурка покойная,
Твой любимый оплаканный зверь,
И войдёшь ты, раба недостойная,
Как царица в предрайскую дверь".
Вот такие бывают истории.
Я теперь навсегда замолчу.
От друзей вот такой категории
Я вернуться назад не хочу.

Тэффи


28867244.jpg




28867248.jpg




 

Aramis

Свой человек
Наш человек
11:09
18 Авг 2019
1,542
81
Пол
Светлая память Художнику, который так радовал нас своим искусством:

Душа над плоскостью холста
Парила вместе с легкой кистью
И ворожила красота
Над подлостью и над корыстью.
В мирах реальных и волшебных,
В какой-то сказочной стране,
Из красок для души целебных
Любовь приходит в полусне.
И чувства этого заложник
Бессмертие творил Художник .
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
11:09
1 Янв 2016
191,404
2,535
4
17
Москва
Пол
Вчера, 9 декабря, в возрасте 62 лет ушел из жизни художник Владимир Румянцев – автор знаменитой серии картин "Петербургские коты".
Печальная новость. Очень хорошие картины, грустно.
 

Aramis

Свой человек
Наш человек
11:09
18 Авг 2019
1,542
81
Пол
7.jpg


Я пишу снежинкою письмо
Мороз украсит им твоё окно
Снежинка так послушна и легка
Жизнь так прекрасна и горька

Зима, мой голубь почтовой
Летит к тебе со спящею весной
Ей снится осень, отблеск янтаря
В нём летнее тепло, он сердце декабря

Пускай я сон, фантом, мираж
Но на окне твоём, моё письмо- витраж
Стекло простое вспыхнет как хрусталь
Пылает в нём и радость и печаль

Пишу, пишу снежинкой я письмо
Мороз украсит им твоё окно
Снежинка так послушна и легка
Жизнь так прекрасна и горька.
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
11:09
1 Янв 2016
191,404
2,535
4
17
Москва
Пол


Леонид Афремов (Leonid Afremov) - всемирно известный художник -импрессионист, который преимущественно использует мастихин (ножик для смешивания красок) и масляные краски. Он разработал свою уникальную технику, свой стиль, который нельзя спутать с другими художниками.
 

Aramis

Свой человек
Наш человек
11:09
18 Авг 2019
1,542
81
Пол
erdi-goren-bir-kadin-gittiginde_5395791-44_490x290.jpg



Светит фонарь неярко.
Еле слышна струя.
Снова в потемках парка
Женщина, пес и я.
Падают листья в лужи,
И все осенней и глуше
Летейских вод тишина.
И мы блуждаем, как души, –
И я, и пес, и она.
Темень над городом, полным и смеха и слез.
Откуда и кто мы, не скажет никто на свете,
Но путь нам один. Затих перестук колес.
Торопится белый Амур в золотой карете.
Впотьмах заблудились и я, и она, и пес.

ЯРОСЛАВ ИВАШКЕВИЧ
 

Universe

Продвинутый
Заслуженный
11:09
30 Авг 2017
5,795
51
1
4
Пол
Леонид Афремов (Leonid Afremov)
Да, у него очень интересная манера письма.
Я его давно знаю и когда печально смотрю его картины, они такие яркие, хоть много и про дождь, всё равно солнечные.
 

Пани Зося

Продвинутый
Заслуженный
11:09
18 Авг 2019
8,154
25
1
5
Пол
А вот и возвращение блудной дочери..:blush:


Висенте Ромеро Редондо — единственный в мире художник, который умеет рисовать свет

cPvvX3rO.png



Глаза мои без глаз твоих пустынны:
они — два муравейника разъятых,
а руки-ветви без твоих, крылатых,
мертвы, как две сухие хворостины.

Пригубив робко губ твоих рубины,
я благовещу в сладостных набатах,
а нет тебя — в желаниях распятых
я терн ращу там, где росли жасмины.
x0EOePph.png

Я глохну, если ты хранишь молчанье,
и путь мой без твоей звезды не сладок,
я без тебя безмолвен, как мертвец.

Повсюду я ловлю твое дыханье,
твоих следов забытый отпечаток —
в тебе его начало и конец.

Мигель Эрнандес
 

Allegra

Продвинутый
11:09
16 Фев 2016
14,331
0
3
6
Tenebris paradiso
Пол
@Пани Зося, :flowers: @Лили, :flowers:

Сонные нимфы Сергея Маршенникова.

scale_1200


og_og_1513555566258955670.jpg


original.jpg


f4a3c66dde4f2fd26389a3c82bb045b0--figure-painting-figurative-art.jpg


scale_1200


Однообразные мелькают все с той же болью дни мои,
Как-будто розы опадают и умирают соловьи.
Но и она печальна тоже мне приказавшая любовь.
И под ее атласной кожей, и под ее атласной кожей,
Бежит отравленная кровь, бежит отравленная кровь.

И если я живу на свете, то только лишь из-за мечты.
Мы оба, как слепые дети, пойдем на горные хребты,
Туда, где есть лишь только грезы, в край самых белых облаков
Искать увянувшие розы, искать увянувшие розы,
И слушать мертвых соловьев...

[MEDIASERVICE]http://www.youtube.com/watch?v=LmCUOITGN38[/MEDIASERVICE]
 

Aramis

Свой человек
Наш человек
11:09
18 Авг 2019
1,542
81
Пол
Сонные нимфы Сергея Маршенникова.

...Глаз хризопраз, и лес волос, и шея
Фарфоровая, и тепло руки -
Единство их рассудку вопреки
Тебя моложе делает, нежнее.
О, небеса! Какой здесь вид! Шалею,
Нельзя не восхититься, до тоски
Нельзя не озвереть - две-три строки
Я подарить потом тебе сумею.
Но как же ненасытен я с тобой:
Твоей улыбке не страшна остуда -
Знак острого ума, любви святой;
Меня не запугают пересуды;
Мой слух распахнут настежь, Боже мой,
Твой голос я ловлю: ах, что за чудо!


О, кто б забыл ту сладость, что досталась?
Кто, честно глядя, впрямь бы смог забыть?
О, Боже, блеет агнец, хочет жить,
Мужской защиты просит. Ваша жалость
Ей, агнцу, справедливо в дар досталась;
А если кто-то хочет погубить,
В руины чудо-замки обратить,
Тот - негодяй. По правде, даже малость
Вниманья милой радует, когда
Я слышу пальцев легкое касанье
Иль вижу, как в окне горит звезда,
Я чувствую: то - знак ее вниманья,
Цветок из рук ее, в ручье вода;
Лишь вырви нить - и рухнет мирозданье.

Китс, Джон
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
02:09
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
А вот и возвращение блудной дочери..

Это для всех рас радостное событие! :flowers: :emocii-4:


Висенте Ромеро Редондо — единственный в мире художник, который умеет рисовать свет

Да лааадна! )))

А Лю Йи?

28912711.png


а Willem Haenraets???

28912714.jpg



28912715.jpg



А Петрас Лукосиус?

28912717.jpg



28912718.jpg


А если хорошо пошукать, то можно и больше найти! :snowgirl:



Глаза мои без глаз твоих пустынны:
они — два муравейника разъятых,
а руки-ветви без твоих, крылатых,
мертвы, как две сухие хворостины.

:flower12: Шикарно!
@Aramis, в области испанской поэзии у тебя появилась серьезная конкурентка!
@Пани Зося, :happystars:
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
02:09
21 Июл 2019
5,333
20
1
1
Пол
Сонные нимфы Сергея Маршенникова.

Привет Allegra! А нимфы сонные и всякие нам тут как раз очень нужны!
А за романс особое спасибо! :give_roz: Это мой любимый!
Можно я к твоим нимфам своих добавлю? Ну народ эти нимфы - только бы дрыхнуть! :discontent_g:

Колыбельная для любимой и полотна Pino Daeni




Какую песню спеть тебе, родная,
Спи, ночь в июле только шесть часов.
Тебя, когда ты дремлешь, засыпая
Я, словно колыбель, качать готов,
Я, словно колыбель, качать готов,
Спи, ночь в июле только шесть часов.


28912744.jpg



28912745.jpg



Спокойной ночи, говорю я снова,
И верую, что не настанет дня,
Когда тебе два этих тихих слова
Промолвит кто-нибудь поздней меня,
Промолвит кто-нибудь поздней меня,
Спи, ночь в июле только шесть часов.


28912747.jpg



Пусть, милая, тебе спокойно спится,
А я пока долину осмотрю.
Скажу, чтоб вовремя запели птицы,
Задую звезды и зажгу зарю,
Задую звезды и зажгу зарю,
Спи, ночь в июле только шесть часов.


28912748.jpg


28912749.png

Натан Брутский


Если видишь на картине Натана
Дева в синем, синий лик и гитара,
Стебель шеи мягко к долу клонИтся,
А глаза устремлены в глаза птицы,

И печаль в лице, и скорбь в нем такая...
Как на свете мне прожить, не летая?
Мы земную жизнь влачим глухо, слепо,
А душа всё рвется ввысь. Рвётся в небо!
 

Гадалка

Талисман
Легенда
Заслуженный
11:09
1 Мар 2018
60,134
1,236
2
7
Пол
Висенте Ромеро Редондо — единственный в мире художник, который умеет рисовать свет
это и правда бесподобно... завораживает.

Добавлено через 1 минуту

А Петрас Лукосиус?
вот, у него тоже не плохо получается) :flowers6:
 

Aramis

Свой человек
Наш человек
11:09
18 Авг 2019
1,542
81
Пол
Элизабет и Роберт.

„ Элизабет Барретт единственный гениальный поэт из числа женщин, подаренных Англией миру. „

Оскар Уайльд

Роберт Браунинг, узнав об Элизабет только по томику ее поэзии, решил, во что бы то ни стало, познакомиться с той, что пишет такие гениальные стихи.
Элизабет тогда было уже почти сорок. Обездвиженная, постоянно нуждающаяся в опиуме, чтобы не кричать от боли, тихо умирающая в плотно зашторенной комнате в течение нескольких лет, она и мечтать не смела о любви, семье и детях.
Переписка, длиной в 573 письма, изданная спустя несколько десятков лет, ставшая любовным шедевром, захватывающим читателя своей трогательностью, нежностью, неподдельным интересом каждого к другому, постепенным развитием отношений от любопытства до настоящей любви...
Это было чудо. Роберт делает Элизабет предложение, она долго не соглашается его принять, поскольку, по ее мнению, не соответствует ни его светской жизни, ни ее униженному положению. Но он так убедителен в своей любви, что она соглашается. В сорок лет для нее действительно началась новая жизнь.

Ya-poslanie_-_psihologiya_4.jpg


Элизабет и Роберт Браунинги

Пятнадцать оставшихся лет Барретт-Браунинг и ее муж Роберт Браунинг проживут душа в душу. С его помощью она окончательно встанет на ноги, начнет много гулять, наслаждаться солнцем, природой, ходить в горы. Воздух Италии оказался для ее слабого здоровья спасительным.
Все реже она вспоминала Англию. После нескольких выкидышей, когда Элизабет исполнилось уже сорок три, у Браунингов наконец-то появляется долгожданный мальчик.
Только сейчас она решается показать мужу свои «Сонеты с португальского», которые писала в дни их любовных встреч.
Муж – в восторге и тут же начинаются хлопоты о печати "Сонетов...". Через год они выходят и становятся сверхпопулярными.
Она живет не только поэзией, еще увлекается политическими событиями, пишет стихи по их поводу («Сонеты к Конгрессу»). Потом увлекается спиритизмом.
Много внимания уделяет защите детей и женщин от рабства и добивается смягчения трудового законодательства.
Элизабет выпускает одну книгу за другой, ее влияние в литературном мире растет. Роберт восхищается ею, считает в их паре только ее настоящим поэтом, а себя только умным. Но всему приходит конец...
Через пятнадцать лет дает о себе знать ее старая болезнь легких: появились боли, она снова начала принимать наркотики. Умерла Элизабет Барретт в пятьдесят пять лет на руках у мужа. Похоронили ее на английском кладбище во Флоренции.
После смерти жены, Роберт Брауниг проживет еще почти тридцать лет, но так и не женится. Элизабет останется в его жизни единственной любовью....

Элизабет Барретт :

Уж если любишь, то люби лишь ради
Самой любви меня. Не только за
Улыбки свет, красивые глаза
И речи нежные, - за мысль во взгляде,
Что так близка тебе и очень кстати
Пришла ко мне, как в душный день гроза.
Изменчиво все это, мой вздыхатель,
Изменчив ты и, - что вчера сказал,
Сегодня - ложь. И не люби, не надо,
Из жалости перед слезой моей -
Забудешь слезы, утешенью рада,
Что долго длясь, любовь убьет скорей!
Люби меня одной любви лишь ради,
Люби всю жизнь, до окончанья дней.

(Перевод Валерия Савина)

Роберт Брауниг :

Ты думаешь, я от жизни своей устал
И вижу её, как долину напрасных слёз?
Мне смертное ложе похоже на пьедестал,
А я - на надгробье над гробом, в который лёг.
Ты думаешь - мне не достать на краю стола
Аптекарских склянок, укутанных в ярлыки?
Но это неважно - мне из моего угла
Прекрасно видны мансарды и чердаки.
И там под одной из самых высоких крыш,
В распахнутой раме, чуть-чуть в глубине окна
Я женщину вижу и взгляд у неё открыт.
И, Господи, смилуйся, как хороша она!
И я забываю аптечные рубежи,
Глаза закрываю и слышу, как пляшет пульс.
И думаю молча, что как это сладко - жить
И чувствовать нёбом любви бесподобный вкус!

(Перевод Якова Фельдмана)
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ