В ресторане (продолжение)
Мосье Жюссак внимательно посмотрел на девушку. "Разрешите это сделать мне." - сказал он - "Арамис, просто закажет самое известное и дорогое, чтобы произвести на прекрасную герцогиню впечатление. Да, да не смейтесь, именно, прекрасная герцогиня! Он, конечно знаток красивых женщин..." В этот момент Арамис незаметно толкнул его ногой. Слегка запнувшись, Мосье Жюссак продолжил:
"Но о винах он судит несколько поверхностно. Я предложу вам нечто малоизвестное. Эту марку производит молодой винодел, Женщина! Я думаю у нее большое будующее. Доверьте мне этот вечер! О, герцогиня, все, что Вы слышали лестного о французской кухне - это правда, но не вся. Есть еще нечто... . Арамиса я знаю давно, поэтому выбор блюд на этот момент для меня ясен. Но Вас я попытаюсь угадать...Несмотря на красоту и живость характера, Вы умны...и склоны к детальному анализу. А для любви это опасный ингредиент. Именно это и определяет мой выбор шампанского. Оно называется "Фантазия в любви", и оно, поверьте мне, раскрепостит Вас." - и он хитро посмотрел на Миа - "Но сначала сюрприз, маленькая прелюдия, нарушающая каноны, и позволяющая скрасить ожидание . Отведайте мой фирменый напиток... "Грусть Арамиса".
Миа быстро взглянула на Арамиса и тот театрально изобразил скромность. Жюссак повернулся и быстро удалился...
"О, Лили! Какая неожиданая встреча." - вдруг воскликнул Арамис. Подошедшая, молодая женщина, легко коснулась его плеча: "Привет. Сиди, не вставай. Столик у меня вон там." - и она взглядом показала в глубину зала - "Меня уже ждут. Извени. У тебя очаровательная спутница" - Лили улыбнулась и в этот момент заиграла тихая музыка и Миа показалось, что хрусталики на люстре начали перемигиваться друг с другом. "Может быть она фея" - вдруг подумала Миа
ЭРНЕ СЕП - ДОТЯНУТЬСЯ
О, если бы она могла коснуться
Лба моего в морщинах и заботах,
Чтоб засиял он юно, как алмаз!
И волосы мои с налетом пепла,
Что до того безжизненно лежали,
Под пальцами б ее пустились в пляс.
Волшебной скрипки нежные изгибы,
Как стан моей прекрасной незнакомки.
О ней я снова думаю сейчас.
Склониться б к ней главою утомленной
И те слова горячечно шептать бы,
Что я во сне ей говорил не раз.
Ах, если бы лицом к лицу стоять с ней,
Глаза в глаза — и люстрой в бальном зале
Звенеть в ответ хрусталиками глаз...
перевод Лили
"Кто эта красивая женщина?" - спросила она, внимательно глядя Арамиса.
"Моя хорошая знакомая"
"К чему это я спрашиваю? Ты ведь знаток красивых женщин!"
"Это Жюссак, специально так сказал для возбуждения аппетита"
"И он добился своего. Я видела как ты лягнул несчастного. "....
Возникший перед ними официант, принес на подносе два маленьких треугольных бокала. Напиток в них был прозрачен с золотистым оттенком. Миа поднесла бокал к губам и осторожно пригубила....Она ощутила легкую горечь, слабый запах полыни и еще что-то до боли знакомое и ускользающее...
Я вермута сделал глоток
И вкусом был тронут полынным.
Как будто, тоске поперек,
Я встретился с другом старинным.
Давно мы не виделись с ним,
И сцены менялись, и акты,
И он — сколько лет, сколько зим! —
Спросил меня тихо: Ну как ты?
Бокал я чуть-чуть наклонил
С полоской, идущей по краю,
Помедлил, еще раз отпил
И честно ответил: Не знаю!
Александр Кушнер.
Мосье Жюссак внимательно посмотрел на девушку. "Разрешите это сделать мне." - сказал он - "Арамис, просто закажет самое известное и дорогое, чтобы произвести на прекрасную герцогиню впечатление. Да, да не смейтесь, именно, прекрасная герцогиня! Он, конечно знаток красивых женщин..." В этот момент Арамис незаметно толкнул его ногой. Слегка запнувшись, Мосье Жюссак продолжил:
"Но о винах он судит несколько поверхностно. Я предложу вам нечто малоизвестное. Эту марку производит молодой винодел, Женщина! Я думаю у нее большое будующее. Доверьте мне этот вечер! О, герцогиня, все, что Вы слышали лестного о французской кухне - это правда, но не вся. Есть еще нечто... . Арамиса я знаю давно, поэтому выбор блюд на этот момент для меня ясен. Но Вас я попытаюсь угадать...Несмотря на красоту и живость характера, Вы умны...и склоны к детальному анализу. А для любви это опасный ингредиент. Именно это и определяет мой выбор шампанского. Оно называется "Фантазия в любви", и оно, поверьте мне, раскрепостит Вас." - и он хитро посмотрел на Миа - "Но сначала сюрприз, маленькая прелюдия, нарушающая каноны, и позволяющая скрасить ожидание . Отведайте мой фирменый напиток... "Грусть Арамиса".
Миа быстро взглянула на Арамиса и тот театрально изобразил скромность. Жюссак повернулся и быстро удалился...
"О, Лили! Какая неожиданая встреча." - вдруг воскликнул Арамис. Подошедшая, молодая женщина, легко коснулась его плеча: "Привет. Сиди, не вставай. Столик у меня вон там." - и она взглядом показала в глубину зала - "Меня уже ждут. Извени. У тебя очаровательная спутница" - Лили улыбнулась и в этот момент заиграла тихая музыка и Миа показалось, что хрусталики на люстре начали перемигиваться друг с другом. "Может быть она фея" - вдруг подумала Миа
ЭРНЕ СЕП - ДОТЯНУТЬСЯ
О, если бы она могла коснуться
Лба моего в морщинах и заботах,
Чтоб засиял он юно, как алмаз!
И волосы мои с налетом пепла,
Что до того безжизненно лежали,
Под пальцами б ее пустились в пляс.
Волшебной скрипки нежные изгибы,
Как стан моей прекрасной незнакомки.
О ней я снова думаю сейчас.
Склониться б к ней главою утомленной
И те слова горячечно шептать бы,
Что я во сне ей говорил не раз.
Ах, если бы лицом к лицу стоять с ней,
Глаза в глаза — и люстрой в бальном зале
Звенеть в ответ хрусталиками глаз...
перевод Лили
"Кто эта красивая женщина?" - спросила она, внимательно глядя Арамиса.
"Моя хорошая знакомая"
"К чему это я спрашиваю? Ты ведь знаток красивых женщин!"
"Это Жюссак, специально так сказал для возбуждения аппетита"
"И он добился своего. Я видела как ты лягнул несчастного. "....
Возникший перед ними официант, принес на подносе два маленьких треугольных бокала. Напиток в них был прозрачен с золотистым оттенком. Миа поднесла бокал к губам и осторожно пригубила....Она ощутила легкую горечь, слабый запах полыни и еще что-то до боли знакомое и ускользающее...
Я вермута сделал глоток
И вкусом был тронут полынным.
Как будто, тоске поперек,
Я встретился с другом старинным.
Давно мы не виделись с ним,
И сцены менялись, и акты,
И он — сколько лет, сколько зим! —
Спросил меня тихо: Ну как ты?
Бокал я чуть-чуть наклонил
С полоской, идущей по краю,
Помедлил, еще раз отпил
И честно ответил: Не знаю!
Александр Кушнер.


:
