О сказках, разное

Квакин

Говорун
Легенда
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
5 Ноя 2015
Сообщения
32,067
Репутация
1,312
Награды
9
Пол
Мужской
Мы тут о возвышенном, о Хоббите, а ты!
кстати, по Хоббиту, это хорошо, что Толкиен стал писать его для своих детей,
ибо до этого, его мифы о Средиземноморье - "Сальмориннеон",
читать не возможно.
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской

Квакин

Говорун
Легенда
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
5 Ноя 2015
Сообщения
32,067
Репутация
1,312
Награды
9
Пол
Мужской
Понятно... а я только колыбельные мурлыкала своего сочинения. Но такие нескладушки, что там было записывать.:give_heart:

не ну я тоже там, что то типа, жила девочка Арина, и была она самая красивая и умная, мог промурлыкать:daladno:
А вот, дочь, кстати, у меня, ой какие сюжеты закручивала, ляжем, и не я ей, а она мне целый час сказку рассказывает, при том импровизируя.

Добавлено через 1 минуту

Я до конца осилить не смог, тоскливо.
ты до конца, а я не знаю, страниц десять прочитал, и в принципе понял, что читаю что то типа Библии
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
а она мне целый час сказку рассказывает, при том импровизируя.
Сын тоже пытался придумывать истории. Надо в его ящике стола порыться, где-то лежит его блокнот. А потом приходит школа и сочинения.:dash1_b:
 

Firebird

Мастер
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
5 Апр 2019
Сообщения
28,181
Репутация
840
Уровень
1
Награды
9
Местоположение
Москва
Пол
Женский
Сын тоже пытался придумывать истории. Надо в его ящике стола порыться, где-то лежит его блокнот. А потом приходит школа и сочинения.:dash1_b:
моя (8лет) стихи тут начала писать:ag:
ну и музыку сочиняет, само собой, это вот неплохо у неё получается)

Добавлено через 1 минуту

А вот, дочь, кстати, у меня, ой какие сюжеты закручивала, ляжем, и не я ей, а она мне целый час сказку рассказывает, при том импровизируя.
дочку Ариной зовут?))
не зря у неё имя няни А.С. Пушкина, ой не зря))
 

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
19 Мар 2017
Сообщения
19,994
Репутация
0
Награды
8
Местоположение
Маленький городок
Пол
Женский
@Toreador, никакие, у меня тут целая банда, которая косой десяток лет сказки рассказывает мне.
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Питер Пэн: темная изнанка детской классики
Известно, что роман о волшебной стране Неверленд и детях, ее населяющих, Джеймс Мэтью Барри посвятил своему старшему брату Дэвиду.

Тот погиб всего за день до своего четырнадцатилетия в результате несчастного случая на озере, где катался на коньках. Для матери Дэвид так и «остался навсегда ребенком», а идея невзрослеющих детей крепко засела в голове у будущего писателя.

Если вы перечитаете книгу еще раз и взглянете на события и героев под этим углом, то, возможно, согласитесь с весьма необычной трактовкой сказки.

Питер Пэн вполне может восприниматься как некий проводник детей в мир мертвых, который делает так, чтобы при переходе им не было страшно. На это имеется множество намеков как в самом романе, так и в дневниковых записях писателя.

«Умереть — это ведь тоже большое и интересное приключение». ~ «Питер Пэн»
Также на возможность подобного понимания истории писал друг Барри Уильям Хэнли. Он советовал «внимательно читать эту книгу, чтобы уловить ее истинную и довольно мрачную сторону».

Впервые Питер Пэн появился в 1902 году в романе Барри «Маленькая белая птица». Роман этот, мягко говоря, совершенно недетский, а по жанру тяготеет к мрачной городской фэнтези.

Несколько глав, действие в которых вращается вокруг выдуманного мальчишки Питера Пэна, были написаны в менее жесткой стилистике, чем основной текст и пользовались популярностью у читателей (роман публиковался отдельными главами в газете).

Барри выделил эту «историю в истории» в отдельное произведение, доработал ее и превратил сначала в детскую пьесу, а позже в роман. Но темная подкладка все еще проглядывает сквозь ткань волшебной сказки.

Дети Неверленда называют себя «Потерянными мальчишками». Сам Питер в ранней редакции романа рассказывает, что сбежал от родителей всего через семь дней после рождения. Это довольно странная деталь, если вдуматься.


Питер Пэн играет на дудочке. Люди знакомые с немецким фольклором вспомнят Гамельнского Крысолова, который увел детей из города с помощью игры на флейте.

А вот Паном звали уже древнегреческое языческое божество, дух леса, который играл на свирели и жил в лесу. Подобно невзрослеющему мальчику (которого, напомним, звали Piter Pan), он обожал проказничать и вел себя далеко от стандартов викторианских приличий.

Обратите внимание на тикающие часы внутри крокодила, который преследует Капитана Крюка. Что это как не метафора времени, постепенно отнимающего у человека жизнь?

Конечно, понимать все это именно так совершенно не обязательно. Можно привести убедительное возражение: в конце сказки все заканчивается хорошо, а Вэнди и ее братья не только благополучно возвращаются домой, но еще и прихватывают с собой несколько мальчиков с острова. Их усыновляют родители Вэнди, а после она еще несколько лет ежегодно летает в Неверленд с Питером.

Правда, исследователи утверждают, что Барри долго колебался между двумя финалами романа, один из которых должен был стать грустным.
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
«Белоснежка и семь гномов»: что не так с костюмами героинь знаменитого мультфильма?

 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@NEсерьёзнаЯ, сейчас попробую загрузить по новому, как сегодня Онли отладила.

Добавлено через 7 минут

Проба
[SENDVID]y2cnywlc[/SENDVID]
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@NEсерьёзнаЯ, видно?
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Совсем не детская сказка
В детстве мультики и сказки воспринимаются совсем иначе. Когда мы взрослеем начинаем видеть тайный смысл этих сказок, о которых вообще и не задумывались...
Какие-то предположения и теории всерьез изучаются на кафедрах психологии в институтах, какие-то выдвигают диванные критики и фанаты, а что-то рождается на кухонных посиделках с друзьями в порядке бреда... Но такого бреда, послушав который, все становится на свои места.

1. Малыш и Карлсон

До бедного малыша нет дела ни его родителям, ни старшему брату. Он постоянно один. И как следствие заводит себе вымышленного друга - Карлсона. Окружающим ничего не остается, кроме как принять эту "воображаемую реальность" Малыша и "начать видеть" его друга, чтобы не травмировать ребенка.
Его родители всерьез воспринимают просьбу о собаке, только когда их ребенок оказывается на крыше. После чего Малыш прощается с летающим другом, так как начал получать любовь и внимание окружающих.
Но позже у него случается рецидив на нервной почве, когда мама уехала, а дома появилась Фрекен Бок, и снова все идет по кругу.

2. Питер Пэн.

Это мальчик оказывается вообще не мальчик. Он - ангел смерти, который переносит души умерших детей в загробный мир (Неверленд). Поэтому они никогда и не растут... и не возвращаются оттуда.

Кстати, образ Питер Пена, был создан и посвящен его автором Дж.Барри своему младшему брату, который умер за день до своего 14летия.


3. "Вверх"

Помните, забавный мультик про старичка, чей дом уносит огромная связка воздушных шаров? Так вот, оказывает он умирает ещё в самом начале мультика. Поэтому остальная часть фильма наполнена магическими элементами, например, говорящими собаками и летающим домом - и это все загробный мир, в котором он пытается отыскать свою жену. Такие дела.

4. "Ну, погоди".

Есть два персонажа:
Волк - отражение бунтарской сути советской молодежи. Поговаривают - его наряд, косматая черная голова и сигарета — это ранний Цой)))
И Заяц. Хороший мальчик, ест овощи и ходит в школу.
Конфликт волка и зайца — метафора конфликта рабочего класса и интеллигенции. Рабочие всегда будут проигрывать, потому что интеллигенция стоит у руля и управляет ими.
Всё в лучших традициях подцензурной культуры, которую нужно читать между строк.

5. "Телепузики"

Есть такая теория, что телепузики - это роботы няньки (у них экраны с мультиками на животе). Но после ядерной катастрофы на Земле совсем не осталось людей, а они на автомате продолжают выполнять свои функции.

6. "Гарри Поттер"

Поговаривают, что этот мальчик был тоже психически не совсем здоров. И что он, якобы, выдумал весь волшебный мир, живя под лестницей, скрашивая свое одиночество. УПС!


7. А паровозик из Ромашково помните?

Тот самый, который постоянно опаздывает, потому что отвлекается на разные «более важные» дела: то пособирать ландыши, то послушать соловьёв, то посмотреть на рассвет.
Классический пример прокрастинации :)

8. Сериал "Друзья"

Но фанаты взялись не только за мультики, но и "Друзей" зацепили.
Как вам теория, что Фиби так и осталась бездомной. И наблюдала за компанией друзей из окон той самой кофейни и просто представляла себе вместе с ними? Всё-всё что мы видели - это ее фантазия )) Неплохая концовочка?

9. "Простоквашино"

А как вам версия о том, что дядя Федор, на самом деле лежит в психушке? Просто он представляет себе окружающую его действительность сельским домиком, а родители лишь иногда его навещают в часы приёма. Неожиданно :D
Такая же участь, кстати, постигла Алису в Стране чудес. Тоже, мол, просто придумала себе параллельную реальность и живет в ней. Потом излечивается. А затем снова случается рецидив.... Та-даааам.

10. "Изумрудный город"

И на последок. Как вам версия, что Элли на самом деле лежала в глубокой коме, в которую попала из-за разрушений от урагана? А ее сознание блуждало в это время по Изумрудному городу. Это разом объясняет и говорящих животных, и волшебниц, и прочие чудеса :)
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@Летняя Зима, а ты читала подобный разбор мультика про Тоторо?::D:
 

Летняя Зима

Холодный огонь
Заслуженный
Местное время
14:05
Регистрация
20 Сен 2019
Сообщения
21,652
Репутация
898
Уровень
1
Награды
9
Местоположение
Город, которого нет
Пол
Женский
а ты читала подобный разбор мультика про Тоторо?::D:

И с ним что-то не так? :shok:
Я так люблю Тоторо и все мульты Хаяо Миядзаки, неужели и там мне не останется ничего, во что верить :facepalm:
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
12:05
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@Летняя Зима, имей в виду, это все опровергнуто, но почитать любопытно:

Анализ теории о скрытом мрачном подтексте в мультфильме про Тоторо


C 2008 года (если не раньше) по интернету гуляет некий текст (с вариантами) о каком-то скрытом смысле, заложенном в мультфильме "Мой сосед Тоторо". Люди, живущие в современном мире, безоговорочно принимают на веру и распространяют в Сети материал, который не удосуживаются ни осмыслить, ни проверить. Для убедительности информация подана в виде пересказа диалога с неким японцем с Окинавы. Подразумевается, что кто же ещё, как не японец, растолкует истинный смысл японского мультфильма...

Если вы воспринимаете это как шутку, как байку - дальше можете и не читать)

А мы попробуем отнестись серьёзно и внимательно проанализируем этот текст с точки зрения обыкновенного здравого смысла и логики. Посмотрим, действительно ли в мультфильме про Тоторо содержится некий скрытый мрачный подтекст или это домыслы?
Что ж, давайте последовательно будем цитировать кусочки текста и анализировать их.

> Ну, во-первых, обеих сестер зовут Мей. Ну то есть маленькую зовут May - пятый месяц по-английски, а старшую - Сацуки, пятый месяц по-японски.

Когда Миядзаки создал первую концепцию Тоторо, была всего одна девочка возрастом 6 лет. Она есть на большинстве ранних акварелей в альбоме Art of Totoro. Однако, после анализа её речи и поведения, стало ясно, что по сюжету такой маленькой она быть не может и перед началом производства фильма Миядзаки решил "разделить" её на двух сестёр: старше и младше первоначальной героини. Указание на это содержится и в их именах: Мei - это японизированный вариант английского слова, обозначающего месяц май, а Satsuki - это старинное японское имя, соответствующее тому же месяцу.
Что страшного в том, что у обеих сестёр "майские" имена?



> А самое страшное знаете что? Последние 10 минут фильма девочки не отбрасывают тень.

Почему отсутствие тени должно пугать?
Вечером после захода солнца пропадает источник света, заставляющий предметы отбрасывать отчётливые тени. Откуда им взяться в сумерках?



Только что, если на девочек падает свет из открытого окна, тогда тени есть.
Кстати, если внимательно присмотреться, то в течение всего фильма тени то пропадают, то появляются. И это касается не только Сацуки и Мэй.



> Понимаете, в студии Миядзаки очень аккуратные люди, они рисуют тень даже от одного листочка... Они не могли забыть нарисовать тени двух главных персонажей.

Не такие уж и аккуратные. Когда Канта, идущий под дождём, видит девочек и протягивает им свой зонт с чёрной ручкой, девочки не берут его и мальчик, оставив зонт на земле, убегает. В этот момент видно, что ручка у зонта светлая, будто не закрашенная. Когда же Сацуки и Мэй всё же берут зонт и направляются домой, то ручка у зонта снова чёрная.



Есть и другие мелкие косяки, которые всё же не портят впечатление от просмотра. Если же вернуться к теням, то аниматоры Ghibli сами заявляли, что вечером тени не нужны, поэтому их и не рисовали.

> В той местности, про которую мультик, задолго до съёмок фильма произошла ужасная история - маньяк убивал в лесу детей.

Действие мультфильма происходит в Токородзаве (префектура Сайтама), куда переехали девочки с отцом. Больница Ситикокуяма, где лежит их больная туберкулёзом мать, обладает хорошей репутацией в области его лечения. Это и есть причина того, что семья переселилась туда. Судя по календарю, события фильма про Тоторо происходят в 1958 году, когда никакого маньяка не было и в помине.

Случай, связь с которым пытаются нам навязать, произошёл гораздо позднее, а именно 1 мая 1963 года в Саяме и носит название "Саямский инцидент". Тогда виновным в похищении, изнасиловании и убийстве 16-летней девушки был признан Кадзуо Исикава и осуждён на 31 год. Но резонанс это дело получило совсем по другой причине. Исикава был буракумином (внегласное низшее сословие), утверждал, что это повлияло на его обвинение и что на самом деле он был невиновен. До сих пор японские общества защиты прав буракуминов привлекают общественное внимание к этой теме. Кстати, если уж говорить о дискриминации, то кроме буракуминов, следует упомянуть айнов (жителей севера Японии) и жителей Окинавы (остров на юге). Возможно, у чудесного молодого японца с Окинавы, от лица которого ведётся рассказ, есть какие-то свои предвзятые мотивы. Но причём тут Тоторо - непонятно.

Тем более, сама студия Ghibli ещё в 2007 году опровергла какие-либо намёки на связь мультфильма с "Саямским инцидентом".

Зато Тоторо является эмблемой "Национального движения "Дом Тоторо", которое скупая земельные участки, пытается сохранить природные районы Токородзавы и Саямы от наступления Токио. Миядзаки живёт в тех местах - он пожертвовал 3 миллиона долларов городу Токородзава для покупки земли, предназначавшейся для возделывания. Обратите внимание на коробку с надписью "Саяма-чай", что за спиной бабушки. Плантации существуют здесь с периода Эдо, и местный зелёный чай "саяматя" широко известен и довольно популярен до сих пор. Так что Саяма у японцев ассоциируется с чаем.



> Там помните, когда бабушка с Сацуки нашли в пруду сандалик? Мей умерла, понимаете?

Абсолютно необоснованное утверждение. Вы видите на ногах Мэй сандалики с параллельными полосками, а вот сандалик, найденный в пруду - с перекрещивающимися полосками. Миядзаки специально даёт крупный план, чтоб зритель обратил внимание на обувь - сандалики разные. Да и Сацуки сама говорит бабушке, которая показывает ей найденный в пруду сандалик, что он не принадлежит Мэй.



> А Сацуки пошла её искать, и умерла сама. Туннель в дереве, через который бежит Сацуки - ну это то самое, свет в конце туннеля, у вас же тоже так говорят?

А здесь вообще подмена смысла. "Свет в конце туннеля" - действительно так говорят, но когда имеют ввиду проблеск надежды на успешное завершение какого-либо трудного дела.

> "Потом котобус этот.. когда Сацуки садится в котобус, у него на лбу меняется надпись. Там все очень быстро происходит, и в конце получается destination: May, а до этого пункт назначения был кладбище. Если вы остановите кадр в этот момент, вы увидите."

Что ж, давайте остановимся и покадрово прочтём надписи на табличке Котобуса.



В сцене, где сёстры на автобусной остановке в первый раз видят Котобуса, на табличке написано Tsukamori - название леса, где живет Тоторо.
В сцене, где Сацуки ищет Мэй, Котобус прибывает с табличкой Tsukamori, которая затем заменяется на Mei, пройдя через несколько промежуточных положений:

Tsukamori - Nagasawa - Mitsuzuka - Hakamichi - Taisha - Ushinuma - Mei
Лес на холме - Болота - Три холма - Кладбищенская дорога - Большой храм - Коровье болото - Мэй

После нахождения Мэй, надпись меняется на "Больница Ситикокуяма".
Одни названия частично придумал Миядзаки, соединяя разные слова, а другие - Ushinuma - реальные места в Токородзаве. Почему остановка с названием про кладбище должна пугать? В населённых пунктах довольно часто встречаются кладбища в черте города и остановки транспорта у кладбища - обычное дело. Люди посещают кладбища, но не впадать же из-за этого в паранойю.

> И ещё когда когда Мей находят, она сидит в таком святом месте, где Будды каменные стоят. Религиозные японцы верят, что человек, когда умирает, становится Буддой. И Будд в святом месте должно быть семь. А там шесть, и Мей сидит. She's already Buddah, you see.

Каменные статуи, это не будды, а бодхисатва Дзидзо - покровитель детей и путешественников. Часто их ставят группами из шести - Roku Jizo - по количеству миров. В буддизме существует шесть путей - шесть возможных перерождений в сансаре: мир богов, мир демонов, мир людей, мир животных, мир голодных духов, мир адских существ. Интересно, как же этот "рассказчик-японец" мог так облажаться с Дзидзо? Либо не было никакого японца и текст был специально составлен с целью испортить впечатление от добрейшего фильма, либо японец намеренно обманул не знающего тонкостей гайдзина.



Потерявшаяся Мэй(кстати, с тенью) сидит в ряду статуй Roku Jizo, покровителя обитателей всех шести миров. Этим Мияздаки сообщает зрителям, что она в безопасности, под присмотром этих божеств. Религиозные японцы верили, что Дзидзо препятствует преждевременному уходу в небытие тех, кто ещё не исчерпал положенную долю земных радостей. Недаром, чаще всего его статуи располагались на перекрёстках дорог, издавна считавшихся в Японии местом мистическим, где мир явный пересекается со скрытым. Но больше всего Дзидзо известен как покровитель тех, чьи ещё не обретшие равновесие и устойчивость души, могут с лёгкостью покинуть земную оболочку. Так Дзидзо стал считаться, прежде всего, детским заступником. Подробнее здесь.

> Ну и потом.. мультик же называется "Мой сосед Тоторо". Не просто Тоторо - тролль, или что-то типа того. Я думаю, это значит "Мой сосед - смерть".

В артбуке про Тоторо сам Миядзаки пишет: "Это животное могло бы считаться монстром, но оно никогда не нападает на людей".

Подумайте, зачем режиссёру прятать в этом фильме какой-то мрачный подтекст?
Если его обнаружат, то будут неприятности. Но Миядзаки не заинтересован в чёрном пиаре Тоторо - это же талисман и эмблема Студии Гибли!
Если же не обнаружат, тогда ради чего его там прятать?
Если даже и допустить, что эта история про смерть, то стать буддой - разве это может быть страшно для восточного человека? Наоборот, буддисты всю жизнь стремятся стать просветлёнными, т.е. буддами.

ВЫВОД

Любая теория только тогда имеет право на существование, когда она подкреплена соответствующими аргументами и опирается на достоверные факты, а иначе мы имеем дело с проявлениями апофении. Маниакально-депрессивная версия "какого-то японца" никуда не годится и разваливается в пух и прах при чуть более детальном анализе. Остаётся только настойчивое желание автора привязать к Тоторо мрачные ассоциации.

Зачем ему это надо?
Если человек видит что-то в вещах или подмечает это в других, то это, в первую очередь, присутствует и в нём самом.
Возможно, тут дело в его мировоззрении.
Может быть автор делает это умышленно и заигрывает с конспирологией.
Либо он просто болен СПГС - Синдромом Поиска Глубинного Смысла.
В любом случае: Qui quaerit, reperit. Кто ищет - находит.

Единственный плюс всей этой истории - неслабая реклама мультфильма про Тоторо.
Согласитесь, чем не повод пересмотреть его и прислушаться к тому, какие чувства он у вас вызывает?
"Мой сосед Тоторо" - индикатор состояния вашей души.

Кстати, Тосио Судзуки, продюсер Studio Ghibli, 1 июня 2015 г. в очередной раз опроверг теорию о "Страшном Тоторо"
http://ghibli.jpn.org/report/totoro-gossip/
 

Летняя Зима

Холодный огонь
Заслуженный
Местное время
14:05
Регистрация
20 Сен 2019
Сообщения
21,652
Репутация
898
Уровень
1
Награды
9
Местоположение
Город, которого нет
Пол
Женский
@Toreador, спасибо! Действительно интересная статья. Сегодня же пересмотрю этот прекрасный мультфильм :df:
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ