Ты сейчас что, издеваешься?? Кто же Ромку не знает. Значит, на росе будет собеседник, который нам все утрет носы своими знаниями.@Alone,наконец то ты пришла! так хочется поговорить.
я сам нифига не понимаю, пчму из под перевода всегда проглядывает Сашкина рожа, Сашкино нутро, и вся Сашкина судьба. мне кажется, если б я переводил телефонную книгу, там было бы все про меня...
может знаешь ответ!
у меня радость, тока что разбанили здесь моего друга и соведущего по РОСЕ Ромку Царь Пушку. знаешь такого?
переводил телефонную книгу, там было бы все про меня...
Ты сейчас что, издеваешься?? Кто же Ромку не знает. Значит, на росе будет собеседник, который нам все утрет носы своими знаниями.
Ты же знаешь, мне такие нравятся.
Шикарно!каждый, кто считает себя переводчиком песен, должен задать себе вопрос: пчму ты до сих пор не перевёл yesterday ? задал этот вопрос и я, и не смог ответить, и ...перевел
[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=13&v=haWRUpPw_tI[/MEDIASERVICE]
счастлив с ней
был вчера, ну что еще важней?
счастлив буду, верил, много дней,
но так вчера,
а не теперь...
миг один
смог разрушить мой хрустальный мир
мир,в котором я сейчас один,
а лишь вчера
я был любим
что ж ты?
взять, уйти, не сказав, не объяснив,
а мне
где вчерашний мой день,
с тобой,
найти?
лишь вчера
думал, что любовью мог играть,
место мне сейчас и не сыскать-
вчерашний день
где мне искать?
что ж ты?
взять, уйти, не сказав, не объяснив,
а мне
где вчерашний мой день,
с тобой,
найти?
лишь вчера
думал, что любовью мог играть,
место мне сейчас и не сыскать-
вчерашний день,
где мне искать?
Добавлено через 34 минуты
продолжу битловскую тему
girl...
с детства меня сопровождает русский текст Онегина Гаджикасимова (блестящий поэт и переводчик, я писал о нем здесь в РОСЕ). его перевод, тонкий, лиричный, прекрасно ложится на музыку, но...единственный недостаток: он совсем не о том!
Is there anybody going to listen to my story в оригинале и
"я хочу вам рассказать, как я любил когда то" у Гаджикасимова. это, пожалуй, единственная строчка, которую можно признать хоть немного соответствующей содержанию. но то, о чем герой хочет рассказать, это совсем не то, что у битлов. у русского переводчика паренек идет по аллеям сада, вспоминает о своей любимой и мечтает, чтоб все вернулось. романтика идиллия, вздохи под луной...
в оригинале он любит стерву, которая издевается над ним, он мучается от этой любви, пытается от нее избавиться и не может... 60-е годы, еще не наступила эра повсеместного увлечения психоанализом, еще садо мазо не являются темой песен, а вот оно как...
но как мне упрекнуть Гаджикасимова??? то что он сделал 50 лет назад, это подвиг! в то время когда из комсомола исключали за длинные волосы, перевести Битлз...
вот такая вот предыстория значит...ну, а это мой перевод. Сашка (если чо) знает и про садо мазо и про Фрейда
[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=8&v=5Qe3sFD27r0[/MEDIASERVICE]
если кто нибудь захочет мой рассказ послушать,
в девушку одну я был влюблён,
не была она из тех, что светом лечат душу,
лаской укрывают и теплом
Ah girl...... girl....
сколько раз всё было плохо, уходить пытался,
только как уйти от этих слёз?
губ солёных тихий шелест мне шептал "останься"
целый мир в плену у наших грёз
Ah girl..... girl.....
а потом опять насмешки, и куда уходит нежность
о-оо
флиртовать, обнять, приблизить,
при друзьях потом унизить
о-оо, о-оо, о-оо, о-оо!!!! girl.... girl.....
может в детстве той девчонке не хватало ласки,
и внушил ей кто то "боль-любовь"?
только смерть порой нас заставляет эти сказки
не считать счастливою судьбой...
Ah gir.....l girl.....
Какие такие?
!
ну вроде я один такой в рунетеМного ли этот кот видел царей Пушек??
Отвечу- нет, немного он их видел. Очень мало, я бы даже сказал.
В наш век переизбытка редкость это хороший процент себестоимости.
Главное, цену не набивать, а то сожрут-с
Но я уверяю- Я это стопроцентно я.Сколько времени я вас в одном месте не видел,больше года наверно,правда Ромка не догадывается,что ты это ты...
ну вроде я один такой в рунете
Саша, а ты не мог бы собрать все свои работы?? Это вообще очень сложная задача??
Да, когда то ведь мы это обсуждали. И я вспомнила только что об этом.. голова моя садовая... да и зачем?
Если это как то заинтересовало, конечно, напомню в л.с. Но мне кажется, это не имеет значения. В любом случае, "освобождению" твоему я рада.@Alone,и где мы пересекались?
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий