Конкурс перевода песни. Выбираем победителя!

  • Автор темы aequans
  • Дата начала
  • Ответы 330
  • Просмотры 16 тыс.

Какой перевод победил?


  • Всего проголосовало
    20
  • Опрос закрыт .
Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
Наша закрытость - наша свобода. Стучите - и вам откроют.

pinky

pinky

последний цвет
Наш человек
23:26
11 Фев 2019
2,231
0
1
2
СПб
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:26
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
спасибо всем!!!


я люблю переводить песни. может плохо умею, но люблю. наверно, из за этого конкурса я и оказался вновь здесь.
хотя нет, благодаря 4 людям. их я хочу сейчас назвать. это Николенька, человек с которым мы вместе принимаем решение уходить и возвращаться. Дима Экванс, в стихи которого я сразу влюбился, а когда почитал его рассуждения о поэзии, просто страшно захотел быть с ним на одной площадке, Тореадору, с которым мы сумели перешагнуть через наш затянувшийся конфликт и Зеленоглазке за ее искусство дипломатии. им отдельное спасибо!


спасибо всем, кто голосовал , спасибо участникам, было здорово!!!
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:26
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
@alex алекс, поздравляю!


спасибо!



Я за номер 4 голосовала,


ну так он лучший! не верь результатам, верь мне: 4 зе бест!!

Добавлено через 12 минут

Я оглушила, связала и заперла Экванса в подвале,


может уже развязать его?
хочется сказать спасибо за прекрасную идею и проведение!
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:26
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Ну что, всех - с победами!
Конкурс был необычно напряженный.

Мой любимый Первый - @pinky, у меня были подозрения, что это - ты, с твоим характером " приколистки" :give_flow:
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:26
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

pinky

pinky

последний цвет
Наш человек
23:26
11 Фев 2019
2,231
0
1
2
СПб
Пол
может уже развязать его?
Да пускай уже до утра сидит))
З.Ы. Придёт, как сможет)

@Green Eyes, спасибо))

Слышала эту композицию на концерте Раммштайн. Поэтому когда взялась переводить, писала кричалку, которую можно было бы вопить, прыгая в концертном зале. Ну и воспроизводила то самое настроение, которое поймала на концерте. Отдавала себе отчёт в том, что получается эстетически не особо состоятельно, но сделала ровно то, что хотела и ровно так, как хотела. О содеянном не жалею!))
Переводы все понравились. Вообще рада, что в конкурсе поучаствовала. Жалею только, что посвятила ему не столько времени, сколько хотела. Но так уж сложилось.
 

Green Eyes

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
06:26
25 Окт 2018
3,694
0
1
1
Пол
Слышала эту композицию на концерте Раммштайн. Поэтому когда взялась переводить, писала кричалку, которую можно было бы вопить, прыгая в концертном зале. Ну и воспроизводила то самое настроение, которое поймала на концерте. Отдавала себе отчёт в том, что получается эстетически не особо состоятельно,

Ааа, кричалка!- вопилка- оралка ))) Вот, я почуствовала что-то бесшабашное и очень понравилось))

И - спасибо тебе за смелость сознательно выступить не самой " эстетичной". Такая искренность с самим собой в творчестве - я очень ценю
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
23:26
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
К тому же, Автор приносит сюда мораль, которая не вписывается ни в текст песни, ни в текст книги:
"если ты прожил, как змей подколодный
кладбище тщетно домашних животных"
В песне ничего не говорится о том как Герой прожил жизнь .
В книге же все положительные герои, невинные дети и животные отправляются нa кладбище c желанием их вернуть к жизни.
К сожалению, кладбище так "не работает", они все возвращаются монстрами. Но это не значит, что они изначально ими были и потому пошли по второму кругу.


в припеве текст оригинала состоит из двух одинаковых двустиший. я поступил, как поступал неоднократно в своих переводах, разбить это удвоение. так мало английских слов и так много надо мне сказать.
и вроде бы ты права, не были и жена и тем более маленький сын монстрами (подколодными змеями) в жизни, а становятся ими только после кладбища. я тут несколько о другом. у Кинга мне запомнилось это щемящее чувство надежды на чудо, вот не могу избавиться, я и сам когда читал книгу, верил и хотел, чтоб они такие добрые и милые такими же и остались. но...
не будет этого! понимаешь, не будет у нас этого шанса.но ведь что то должно быть. и да придумал, что кладбище мстит нам за что то, может оно видит в нас то, чего мы не видели в жизни, и очищение (читай воскрешение) не в этом. а в том, чтобы жить как то иначе. в общем фантастикой разбавил фантазию. или наоборот....
 

aequans

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
23:26
11 Фев 2019
3,554
0
1
1
Пол
@alex алекс, поздравляю! Прекрасная работа, заслуженная победа! Гип-гип!
@pinky, спасибо за конкурс и за подведение его итогов!
Блокнот твой, конечно.
Как именно хотела бы его получить?)

Петра и Буц (не могу обратиться с телефона) - спасибо за разнообразие, что вы внесли, и за чудесные переводы.
 
Верх Низ