• Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

    Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
    Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


    Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


    Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
    Стучите - и вам откроют.

Последний игрослов

Talamasca

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
20:16
6 Фев 2017
126,534
1,210
3
15
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Никак не пойму, чем занят господин, который у тебя на аве?


готовится кого то убить...


я шифровался здесь, когда впервые появился. и придумал себе ник Петруччио. вот к нему и подобрал такой аватар. италия мафия все дела...
ну мне то как шифроваться? этож секрет Полишинеля, до первого стиха, там меня сразу вычислили. и я снова стал, как всегда и везде, многолетним двойным Алексом. а аватар не стал менять...
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол
я не поэт, я переводчик...
Эти я читала.
Но по-моему я уже где-то это писала. Мне тяжело судить, я плохо знаю язык оригинала. Но смысл и подача твоих стихов-переводов мне очень нравится)
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол


когда??? Байрона и Бернса я перевел вчера а Киплинговского сына только сегодня.



Мне тяжело судить, я плохо знаю язык оригинала
иногда я ставлю рядом подстрочник. иногда для сравнения могу рядом поставить чей то еще перевод. ни первый ни второй способ не являются бесспорными в правильной подаче перевода.
 

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол
когда??? Байрона и Бернса я перевел вчера а Киплинговского сына только сегодня.
Сегодня читала)
иногда я ставлю рядом подстрочник. иногда для сравнения могу рядом поставить чей то еще перевод. ни первый ни второй способ не являются бесспорными в правильной подаче перевода.
Я видела, и читала все, что ты написал. Я знаю, что такое перевод. Особенно перевод стихов. Это неимоверный труд и талант. Сама переводила не раз, но с русского на украинский и с польского на украинский. Языки родственные, поэтому мне было намного легче, чем тебе

Добавлено через 4 минуты

@alex алекс, упс.... Я опять не в тему говорю?)
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Это неимоверный труд и талант. Сама переводила не раз, но с русского на украинский и с польского на украинский. Языки родственные, поэтому мне было намного легче, чем тебе


я иногда пытаюсь ну хотя бы примерно разложить на составляющие труд переводчика-поэта, чего в нем больше (кого, вернее) и не нахожу ответа.
во мне поэта больше, пожалуй. вернее перевод для меня это скорее труд, а стихотворная часть это уже творчество...

Добавлено через 3 минуты

Раньше ты был не такой. Какой то более активный, более эмоциональный! Я переживаю за тебя)


ты моих эмоций не видела)))



у тебя вообще как? Все в порядке?


да как у всех, по разному. есть проблемы, у кого их нет. решаем потихоньку. нормально всё, спасибо!
 

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол
ты моих эмоций не видела)))
Помню-помню, как мы познакомились. Тогда эмоций было хоть отбавляй. Хорошо, что мы оба вовремя тормознули, взяли себя в руки и сумели разглядеть друг друга))))


я иногда пытаюсь ну хотя бы примерно разложить на составляющие труд переводчика-поэта, чего в нем больше (кого, вернее) и не нахожу ответа.
во мне поэта больше, пожалуй. вернее перевод для меня это скорее труд, а стихотворная часть это уже творчество...
Я не знаю как ты, а я бы в жизни не взялась за перевод того произведения, которое меня не зацепило. Качественно можно перевести только то, что действительно зацепило твою душу или ум. Все остальное, если и переведется получится... "некачественным" что ли. Даже, если все будут говорить "ВАУ! ЭТО КЛАСС!", саму себя то не обманешь, душа не принимает и все!
Именно поэтому я никогда не перевожу и ни пишу ничего на заказ) Но это сугубо мое мнение.
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол
потом ты вроде поняла, что я не такое чудовище...
Сначала я испугалась, если честно))))
Но я же дама взрослая, то бишь мудрая))))
Да и Николенька меня бы живьем съела)
А вообще я рада, что знакома с вами)
 

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Я не знаю как ты, а я бы в жизни не взялась за перевод того произведения, которое меня не зацепило


я перевел сотни песен. есть хорошие, но много и откровенного мусора...
связанно ли это с тем, что много работал на заказ? не думаю. но сейчас я за заказы не берусь, хватит, поработал "халдеем"
 

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол

alex алекс

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
20:16
31 Янв 2016
6,073
2,030
Пол
Сначала я испугалась, если честно))))


ну это был период, когда мы с Николенькой (так сложилось) оказались там.
я кстати там сейчас опять забанен. пришел сказать что о них думаю... а Никольке повезло ее уже разбанили)))
 

Рыжая Бестия

Рыжая Бестия

Свой человек
Наш человек
19:16
28 Дек 2019
1,263
0
Пол
Верх Низ