Платяной шкаф

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

scorpium

Выдающийся
Наш человек
Местное время
00:50
Регистрация
12 Дек 2021
Сообщения
4,219
Репутация
280
Пол
Мужской
Штопором вниз улетел на быков Гелиоса.....
вызвав у бедных скотин недержанье скотиньих кишок )
нос зажимая от вони ... простите) ... поноса,
лишь один Одиссей убежать из вонючего ада возмог lol1
 
  • До слёз!
Реакции: Def

Def

Выдающийся
Наш человек
Местное время
00:50
Регистрация
8 Авг 2020
Сообщения
3,395
Репутация
590
Пол
Женский
лишь один Одиссей убежать из вонючего ада возмог
Вызвали чистить зловонье Геракла,
Длинноогромные кучи он мигом очистил.
Ибо являлся отличным в сонме людей и умом и усердьем ..
Так совершил он свой подвиг шестой, не робея..
 

scorpium

Выдающийся
Наш человек
Местное время
00:50
Регистрация
12 Дек 2021
Сообщения
4,219
Репутация
280
Пол
Мужской
  • Мне нравится
Реакции: Def

Def

Выдающийся
Наш человек
Местное время
00:50
Регистрация
8 Авг 2020
Сообщения
3,395
Репутация
590
Пол
Женский

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
Макбет
(за сценой)

Кто там? Кто там?

Леди Макбет

Ах, он их разбудил
При самом входе! Мы пропали! Тише!
Он должен был найти кинжалы слуг -
Я рядом на виду их положила.
Когда б так не был схож Дункан во сне
С моим отцом, я сладила сама бы.

Входит Макбет.

Макбет!

Макбет

Готово. Дело свершено.
Ты не слыхала шума?

Леди Макбет

Крик совиный
Да треск сверчка. А с кем ты говорил?

Макбет

Когда?

Леди Макбет

Сейчас.

Макбет

Когда я вниз спускался?

Леди Макбет

Да.

Макбет

Тсс!.. Кто спит в соседней спальне?

Леди Макбет

Дональбайн.

Макбет
(глядя на свои руки)

Смотри, какой печальный вид.

Леди Макбет

Не вижу,
О чем жалеть.

Макбет

Один из них во сне
Захохотал, другой вскричал: "Убийство!"
И вдруг проснулись оба. Притаясь,
Я слушал. Помолившись, оба снова
Уснули.

Леди Макбет

Там, за стенкой, двое спят.

Макбет

Один воскликнул: "Господи помилуй!",
Другой: "Аминь!" - как будто увидав,
Как прячусь я во тьме, и оградившись
Молитвой от соседа палача.
А я, услышав: "Господи помилуй", -
За ними вслед не мог сказать: "Аминь".

Леди Макбет

Зачем вдаваться в пустяки такие?

Макбет

Что помешало мне сказать "аминь"?
Я жаждал благодати, и, однако,
"Аминь" застряло в горле у меня.

Леди Макбет

Напрасно в сделанное углубляться.
Сойдешь с ума.

Макбет

Почудился мне крик:
"Не надо больше спать! Рукой Макбета
Зарезан сон!" - Невинный сон, тот сон,
Который тихо сматывает нити
С клубка забот, хоронит с миром дни,
Дает усталым труженикам отдых,
Врачующий бальзам больной души,
Сон, это чудо матери-природы,
Вкуснейшее из блюд в земном пиру.

Леди Макбет

О чем ты это?

Макбет

Всюду разносилось:
"Не надо больше спать. Гламисский тан
Зарезал сон, и больше тан кавдорский
Не будет спать, Макбет не будет спать!"

Леди Макбет

Но кто ж так мог кричать? Не падай духом,
Мой благородный тан. Достань воды
И на руках отмой улики эти.
Зачем кинжалы ты сюда принес?
Их место в спальне. Отнеси обратно
И слуг запачкай кровью.

Макбет

Не могу.
На сделанное вновь взглянуть не в силах.

Леди Макбет

Какой безвольный! Дай я отнесу.
Я не боюсь покойников и спящих,
Как нарисованных на полотне.
Лишь детям страшны черти на картинках.
Я кровью, если он кровоточит,
Так слуг раскрашу, чтоб на них сказали.
(Уходит.)

Слышен стук за сценой.

Макбет

Стучат! Кто к нам стучится? Что со мной?
Теперь меня пугает каждый шорох.
А руки, руки! Мне их вид глаза
Из впадин вырывает. Океана
Не хватит их отмыть. Скорей вода
Морских пучин от крови покраснеет.

Возвращается леди Макбет.

Леди Макбет

Ведь и мои в крови. А я не рук,
Я белокровья сердца бы стыдилась!

Стук за сценой.

Я в южные ворота слышу стук.
Уйдем за дверь к себе. Воды немного
Смыть пятна, вот и все. И с плеч долой!
Как мы легко вздохнем! Но что с тобою?
Воспрянь!

Стук за сценой.

Опять стучат. Смени наряд,
А то поймут, что мы и не ложились,
Когда на нас наткнутся. И оставь
Свои раздумья.

Макбет

Самому б забыться,
Чтоб происшедшего не вспоминать!

Стук за сценой.

Стучи, стучи! Когда б ты этим стуком
Мог ото сна Дункана разбудить!

Уходят. Стук продолжается.
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
ЩИТ АХИЛЛА

Она глядит, как он ладит щит,
Надеясь узреть на нем виноград,
И паруса на дикой волне,
И беломраморный мирный град,
Но на слепящий глаза металл
Его искусная длань нанесла
Просторы, выжженные дотла,
И небо, серое, как зола…
Погасшая земля, где ни воды,
Ни трав и ни намека на селенье,
Где не на чем присесть и нет еды,
И все же в этом сонном запустенье
Виднелись люди, смутные, как тени,
Строй из бессчетных башмаков и глаз
Пустых, пока не прозвучал приказ.
Безликий голос — свыше — утверждал,
Что цель была оправданно-законной,
Он цифры приводил и убеждал,
Жужжа над ухом мухой монотонной, —
Взбивая пыль, колонна за колонной
Пошла вперед, пьянея от тирад,
Оправдывавших путь в кромешный ад.
Она глядит, как он ладит щит,
Надеясь узреть священный обряд,
Пиршество и приношенье жертв,
В виде увитых цветами телят, —
Но на слепящий глаза металл
Длань его не алтарь нанесла:
В отсветах горна видит она
Другие сцены, иные дела…
Колючей проволокой обнесен
Какой-то плац, где зубоскалят судьи,
Стоит жара, потеет гарнизон,
Встав поудобнее, со всех сторон
На плац досужие глазеют люди,
А там у трех столбов стоят, бледны,
Три узника — они обречены.
То, чем разумен мир и чем велик,
В чужих руках отныне находилось,
Не ждало помощи в последний миг
И не надеялось на божью милость,
Но то, с каким усердием глумилась
Толпа над унижением троих, —
Еще до смерти умертвило их.
Она глядит, как он ладит щит,
Надеясь атлетов узреть на нем,
Гибких плясуний и плясунов,
Кружащих перед священным огнем, —
Но на слепящий глаза металл
Легким мановеньем руки
Он не пляшущих поместил,
А поле, где пляшут лишь сорняки…
Оборвыш камнем запустил в птенца
И двинул дальше… То, что в мире этом
Насилуют и могут два юнца
Прирезать старца, — не было секретом
Для сорванца, кому грозил кастетом
Мир, где обещанному грош цена
И помощь тем, кто немощен, смешна.
Тонкогубый умелец Гефест
Вынес из кузни Ахиллов щит.
Фетида, прекрасногрудая мать,
Руки к небу воздев, скорбит
Над тем, чтó оружейник Гефест
Выковал сыну ее для войны:
Многих сразит жестокий Ахилл,
Но дни его уже сочтены.

Уистен Хью Оден
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
Мыльные пузыри, которые ребенок,
Забавляясь, пускает из соломинки,
Полупрозрачны, как любая философия,
Ясны, бескорыстны, уязвимы, как Природа.
И они друзья моих глаз.
Они - такие, как есть:
Явь округлая и воздушная.
И все, даже сам ребенок, который их выдувает,
Считают их лишь тем, чем они кажутся.

Мыльные пузыри едва различимы в лучистом воздухе,
Невесомы, как ветерок, что слегка задевает цветы,
Ведь мы ощущаем ветер лишь потому,
Что сами становимся легки и воздушны,
И обнажаются все наши чувства.


Фернандо Пессоа
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
Вчера на закате один горожанин
Толковал с людьми у ворот
Нашего постоялого двора.
Толковал о справедливости и борьбе
за справедливость,
О рабочих, которые гнут спину с утра допоздна
И живут впроголодь весь свой век,
О богачах, которые поворачиваются к ним спиной.

Взглянув мне в глаза, он улыбнулся, довольный,
Что пронял меня до слез,
Внушив ненависть, которую испытывал,
И сострадание, которое якобы чувствовал...

(Я же слушал его вполуха:
Что мне за дело до тех несчастных,
Коль их страдания мнимы.
Будь они как я, они бы не мучились.
Все беды оттого, что мы заняты друг другом,
Творя либо добро, либо зло.
У нас есть душа, есть земля и небо -
этого ль недостаточно?
А желать большего - значит терять,
что имеешь, и скорбеть об утрате.)

Горожанин толковал о любви к человеку,
А я все думал и думал о своем
(И, думая, не мог сдержать слез):
Бренчанье колокольцев с окрестных пастбищ
Врывалось в печальный благовест,
Что плыл из деревенской церквушки
И сзывал на вечернюю службу
Цветы, и ручьи, и простые души вроде меня.

(Благословен будь господь, что не сотворил
меня добрым.
Я живу по законам своего естества:
Ведь истинное назначение цветов - цвести,
А ручьев - струиться,
В этом и есть смысл и суть бытия.
Каждый живет лишь в той мере,
В какой исполняет свое предназначение,
Не размышляя, зачем оно, почему и для чего.)

И приезжий больше не говорил, только
смотрел на закат.
Но что до заката тому, в ком живы
ненависть и любовь?


Фернандо Пессоа
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
@Vadim, я сначала выбрала этот вариант, потом переслушала и не узнала там Стинга, и выбрала Симон.
Стинг и Симон оба совершенства сами по себе.

Хотя Симон это, конечно, Wild is the wind.

И привет. Как говорится, всегда рады)
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
5d031f3fb445328325eacacca4dd751b.jpg
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,026
Репутация
1,790
Пол
Мужской
в форточку сны нам надует пороша,
иней узором окно серебрит
сказки про эльфов зимой спали тоже,
только моя, знаю точно, не спит

бабочка милая, что же не спится?
жду, вдруг в окошке увижу Весну!
спи, моя девочка, пусть тебе снится
летняя ночь. но она: не усну...
 

Цветок Магриба

Мастер
Заслуженный
Местное время
00:50
Регистрация
3 Авг 2016
Сообщения
25,769
Репутация
1,175
Награды
1
Пол
Женский
Пока бабочка может летать, совершенно неважно, насколько изношены ее крылья. А если бабочка не может летать, бабочки больше нет.

Пелевин
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Верх Низ