чегооо? полемики? с таким хамом?полемики с тобой
это тот вечер, когда я обманулась новым ником, так крепко запал тебе в память? :connie_twiddle:
чегооо? полемики? с таким хамом?полемики с тобой
Кстати, советский кинематограф- нередко это подражание Западу.
Например, образ Любови Орловой в цилиндре- подражание Марлен Дитрих.
Лукашин- советская версия Фальстафа.
Штирлиц- советская версия Бондианы.
Шекспировский Фальстаф — добродушный, трусливый пьяница, проводящий время в компании гуляк (Бардольф, Ним, Пистоль) и девиц.
Эркюль Пуаро?А участковый Анискин?
Эркюль Пуаро?
Советский фильм "Анискин и Фантомас" 1973 года- это подражание французскому фильму "Фантомас" 1964 года с Луи де Фюнесом и Жаном Маре. Сам Анискин- подражание французскому комиссару Жюву, которого играл Луи де Фюнес..
Неизвестные злоумышленники в чёрных масках-чулках ограбили кассира. Расследование ведёт участковый, старший лейтенант милиции Анискин. Он полагает, что дети, после бесконечных просмотров фильмов о Фантомасе, просто играют в «фантомасов». Но кто подбил детей на это преступление в деревне, в сибирской глубинке, где все друг друга знают? Это и предстоит выяснить Анискину.
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий