Никогда не замечали диссонанса вроде и Булгаков, и в то же время не он?
И именно в Мастере и Маргарите..
да-да!
я когда перечитываю, то зачастую пропускаю именно эти части )
Никогда не замечали диссонанса вроде и Булгаков, и в то же время не он?
И именно в Мастере и Маргарите..
Я не буду врать, ибо инфой не обладаю, но разговоры такие слышала на кухне)да-да!
я когда перечитываю, то зачастую пропускаю именно эти части )
Я не буду врать, ибо инфой не обладаю, но разговоры такие слышала на кухне)
Какой то умерший драмотруг, достались Булгакову его записи, он их и воткнул, от того роман тяжело читать, как ласкутное одеяло)
Я люблю Булгакова, его собачье сердце, роковые яйца, дни трубиных..
Все как то логично в его стиле, такой депресивный жанр.
А здесь не свойственные ему отсылки к Понтию Пилату, зачем, почему..
Не понятно)
Я могу сказать за себя.ну по логике произведения это же отрывки из романа Мастера.
Не все, вставки про Понтия Пилата..
Ну вот , там от Булгакова только история про Мастера, Маргариту и Воланда со свитой.А действительно! мне всегда казалось что это из какого то другого романа. Я было даже думал что у Булгакова не приняли предыдущий Роман вот он и перенес самое лучшее в новое произведение что б добро не пропадало. В общем разница очень в глаза бросается.
А я кстати не спорю)@Каштанка, Не хрен знает, всё очень органично. Из-за чего Мастеру так досталось-то? А вот из-за этого романа в романе, его кст так и называют "роман в романе". Чей бы он ни был, но обработка явно булгаковская, ни с чем не спутать.
Безусловно имеешьПросто такой вот факт из моего детства и моего восприятия данного произведения.
Я же имею на это право?)
Киприанова совсем другое. Но если так слилось, то тоже имеешь право конечно Ушла из темы, что-то уж очень бредовая. Кот прав, всё это Зощенко написал, биологический отец Довлатова.в бале сатаны узнаешь все, начиная от киприановой вечери.
Думаю, что если мы сейчас начнём что то писать, то обратимся к своему подсознананию, а это фразы и образы..Безусловно имеешь
Напоминает раннего Пушкина - переписчика (с его: "жив будет хоть один пиит") и Пушкина - поэта с человеческим языком ("мой дядя самых четных правил" ...) что то непонятное творится в нашем мире - как будто загрузили нам литературу из сохранённого образа, ну а дальше мы уже сами!Булгаков, когда переписывал романы и поэмы прошлые - был гугнив. ЕКЛМН, в бале сатаны узнаешь все, начиная от киприановой вечери. А когда он пишет от себя - вполне себе писатель.
Скажем так, как сатирик он попал в струю..Булгаков, когда переписывал романы и поэмы прошлые - был гугнив. ЕКЛМН, в бале сатаны узнаешь все, начиная от киприановой вечери. А когда он пишет от себя - вполне себе писатель.
Ни разу. Просто когда начинается нытье про Га-Ноцри или Мастера, хочется книгу захлопнуть. Ибо чушь, особенно в 20-е - 30е годы.Напоминает раннего Пушкина - переписчика (с его: "жив будет хоть один пиит") и Пушкина - поэта с человеческим языком ("мой дядя самых четных правил" ...) что то непонятное творится в нашем мире - как будто загрузили нам литературу из сохранённого образа, ну а дальше мы уже сами!
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий