Убежище для граммар-наци

  • Автор темы Toreador
  • Дата начала
  • Ответы 2 тыс.
  • Просмотры 118 тыс.
Форум Web-Dialog.com работает только в режиме чтения!

Для тех, кто устал от политики, политических баталий и сопутствующего негатива, я открываю ресурс нового формата.
Наш новый, мирный, комфортный, домашний, интересный, творческий


Форум БЕЗ ПОЛИТИКИ.


Гостям форум недоступен, но после регистрации вас ждёт уютная душевная атмосфера и интересное дружелюбное общение.
Наша закрытость - наша свобода. Стучите - и вам откроют.

Алекса

Алекса

Выдающийся
Заслуженный
12:15
3 Июл 2018
3,312
0
Пол
Там указано изначальное произношение.
изначальное, вроде, как раз было творОг - из польского языка.
Но язык меняется.
Иначе мы бы до сих пор с Ъ писали.
вот-вот:smile: эта филолог на видео и сказала, что сегодня изменилось и ударение в твороге.

В общем, никто меня не собьёт с этой маленькой радости: твОрог! :23:
 

Toreador

Toreador

Elapidae
Заслуженный
12:15
1 Янв 2016
192,069
2,535
4
17
Москва
Пол

Mak

Mak

Последний романтик
Команда форума
Модератор
Заслуженный
12:15
26 Май 2017
44,705
1,376
1
6
Санкт-Ленинград
Пол
Как говаривал один профессор:
- Пятьдесят процентов моих доцентов говорят портфель, а другие пятьдесят процентов моих доцентов говорят портфель...

Чем доцЕнт отличается от дОцента?
У доцЕнта портфЕль, а в нём докумЕнты, а у дОцента пОртфель, а в нём, докУменты
 

DId2

DId2

Digital-специалист
Команда форума
Модератор
Заслуженный
12:15
28 Фев 2018
19,345
905
2
6
Пол
e5b8f7a0be79de9714f7936026b5f3dd.jpg
 

KatrinAnnh

KatrinAnnh

Продвинутый
Заслуженный
16:15
17 Фев 2017
14,461
820
2
9
Пол
«Подруга с компанией друзей ездила в Париж. Ну, и наслушавшись местного диалекта, дабы хоть как-то приобщиться к европейской культуре, начали прибавлять к фразам "Ля ппц", а один из присутствующих, знающий французский, поправил:
- Точнее будет - "Лё ппц"! Oн ведь мужского рода, хоть и женского происхождения».
::D:
 

Toreador

Toreador

Elapidae
Заслуженный
12:15
1 Янв 2016
192,069
2,535
4
17
Москва
Пол
Старая и очень известная пародия Александра Иванова на Валентина Сидорова:

В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.

Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.

Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»
©

Позже появилось продолжение Александра Матюшкина-Герке

Вспыхает небо, pазбyжая ветеp,
Пpоснyвший гомон птичьих голосов;
Пpоклинывая всё на белом свете,
Я вновь бежy в нетоптанность лесов.

Шypшат звеpyшки, выбегнyв навстpечy,
Пpиветливыми лапками маша,
Я сpеди тyт пpобyдy целый вечеp,
Бессмеpтные твоpения пиша.

Hо, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зелёновая тваpь
Совает мне с заботливой yлыбкой
Большой Оpфогpафический Словаpь.
 

Toreador

Toreador

Elapidae
Заслуженный
12:15
1 Янв 2016
192,069
2,535
4
17
Москва
Пол
@Наида, да не настолько.
А тут скачали комедию Ничего не вижу, ничего не слышу... так пока выяснили, что есть еще одна звуковая дорожка, сидели в шоке - столько мата в переводе редко попадается.:blink:
 
Верх Низ