@NEсерьёзнаЯ, про А я давно слышал, даже слова перебирал, надеясь опровергнуть это.::D:
Ананас ::D: читала где-то что Ленин так Николая 2 называл за тр, что тот часто в речах использовал "А на нас ..."
@NEсерьёзнаЯ, про А я давно слышал, даже слова перебирал, надеясь опровергнуть это.::D:
Как это происходило, можно посмотреть на примере казахского языка. В XIX веке православные миссионеры разработали для него кириллическую азбуку, после прихода к власти большевиков для казахов была разработана латиница, затем там ввели кириллицу. А недавно президент Казахстана дал указание опять перевести письменность страны на латиницу. «Переход языка на другую письменность всегда психологически сложное и очень затратное мероприятие, причем чем большее число людей говорит на этом языке, тем это сложнее. Как говорил один из специалистов в области создания письменностей, в период смены письменности все население оказывается на некоторое время практически неграмотным
@NEсерьёзнаЯ, я вообще не представляю переход на латиницу. Буквы ц, ч, щ... это же такое скопление согласных, чтобы их предать....
С этим звательным падежом есть у меня одна история.Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик».
Кстати, можно вернуть в русский язык то, что он утратил, но что не потеряли многие другие славянские языки. Например, славянские названия месяцев.
В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.
@ЦарьПушка, у Маяковского есть тоже произведение с таким названием, но речь шла про Толстого. :yes_b:
Если не ошибаьсю, Война и мiръ - это было у Маяковского
да. потому что еще в дореформенной граматике
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий