Словам и не снилось. [О русском языке]

Фрекен Снорк

перфектсла
Наш человек
Местное время
19:29
Регистрация
20 Июл 2017
Сообщения
1,320
Репутация
0
Награды
3
Пол
Женский
@NEсерьёзнаЯ, про А я давно слышал, даже слова перебирал, надеясь опровергнуть это.::D:

Ананас ::D: читала где-то что Ленин так Николая 2 называл за тр, что тот часто в речах использовал "А на нас ..."
 

NEсерьёзнаЯ

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:29
Регистрация
20 Мар 2017
Сообщения
14,531
Репутация
802
Награды
6
Пол
Женский
«Орыt wedenія novыh russkih liter» ::D:



Нерусские буквы

Почему мы не пишем латиницей по-русски и вряд ли будем

Призывы перевести русский язык на латиницу звучат уже как минимум полтора века. Однако кириллический алфавит пережил Петра Первого, Советскую власть и эпоху становления интернета в России и не собирается сдавать позиции


Картинки и ссылки в тексте, поэтому удобнее читать на сайте:
https://chrdk.ru/tech/latin_vs_cyrillic#hcq=MZwmxDq
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@NEсерьёзнаЯ, все верно там пишут:

Как это происходило, можно посмотреть на примере казахского языка. В XIX веке православные миссионеры разработали для него кириллическую азбуку, после прихода к власти большевиков для казахов была разработана латиница, затем там ввели кириллицу. А недавно президент Казахстана дал указание опять перевести письменность страны на латиницу. «Переход языка на другую письменность всегда психологически сложное и очень затратное мероприятие, причем чем большее число людей говорит на этом языке, тем это сложнее. Как говорил один из специалистов в области создания письменностей, в период смены письменности все население оказывается на некоторое время практически неграмотным
 

NEсерьёзнаЯ

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:29
Регистрация
20 Мар 2017
Сообщения
14,531
Репутация
802
Награды
6
Пол
Женский
Оффтоп :wub1:
 

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
6 Фев 2017
Сообщения
126,533
Репутация
1,210
Уровень
1
Награды
15
Пол
Женский
@NEсерьёзнаЯ, я вообще не представляю переход на латиницу. Буквы ц, ч, щ... это же такое скопление согласных, чтобы их предать....
 

NEсерьёзнаЯ

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:29
Регистрация
20 Мар 2017
Сообщения
14,531
Репутация
802
Награды
6
Пол
Женский
@NEсерьёзнаЯ, я вообще не представляю переход на латиницу. Буквы ц, ч, щ... это же такое скопление согласных, чтобы их предать....

Как то знаменитое zashtsheeshtshayoushtsheekhsya (защищающихся) :grin:
 

Луша

Чумачечая веснушка
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
28 Ноя 2017
Сообщения
16,736
Репутация
115
Награды
6
Местоположение
Между двух морей
Пол
Женский
Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик».
С этим звательным падежом есть у меня одна история.
В школьной программе мы проходили стих Пушкина "Зимнее утро"

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела.
Наша учительница разбила класс на две группы первая группа должна была найти доказательство, что Вечор, это имя в звательном падеже, а вторая опровергнуть данное доказательство. Жаркий был диспут должна я вам сказать. Вторая группа естественно победила, но я до сих пор помню, что в древней Руси действительно существовало женское имя Вечора и русская фамилия Вечорик пошла именно от него. :yes4:
 

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
6 Фев 2017
Сообщения
126,533
Репутация
1,210
Уровень
1
Награды
15
Пол
Женский
@NEсерьёзнаЯ, да, оно самое!:mosking:

Добавлено через 58 секунд

@Луша, да и кличкой это могло быть.:wink:
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Казнить нельзя помиловать

Казнить нельзя помиловать — распространённое крылатое выражение для описания двух взаимоисключающих возможностей, где смысл меняется в зависимости от места паузы после или перед словом «нельзя». Многочисленные примеры подобных выражений дают греческие легенды об оракулах, когда из-за двусмысленности фразы предсказания сбывались с точностью до наоборот.
Фраза приписывалась различным русским царям, начиная с Петра I, хотя появилась она довольно поздно и, возможно, восходит к западным источникам. Так, резолюция «Помиловать нельзя. Сослать в Сибирь» (англ. «Pardon impossible. To be sent to Siberia») — приводилась в газетной колонке американского журналиста Р. Рипли (англ. Robert Ripley) «Хотите верьте, хотите нет». Так будто бы ответил Александр III на прошение о помиловании, но императрица Мария Фёдоровна переставила точку. Ее также приписывают императору Карлу V (1500—1558) в форме «Perdón imposible que cumpla su condena» (букв. «Простить невозможно исполнить его приговор»).
Известна ранняя легенда подобного рода — история о письме английской королевы Изабеллы к тюремщику её мужа Эдуарда II, убитого в 1327 году: «Edvardum occidere nolite timere bonum est» (возможный перевод с латыни: «Эдуарда убить не смейте выказывать страх»).
У советского зрителя наиболее широкую известность выражение получило после мультфильма «В стране невыученных уроков» (режиссёр Юрий Прытков, 1969), в котором жизнь главного героя зависела от того, как он расставит знаки препинания в этом предложении. Также встречается в мультфильме «Двенадцать месяцев», где данную резолюцию пытается правильно применить юная королева.

kaznit_nelzya_pomilovat-e1513430881453.jpg
 

ЦарьПушка

Продвинутый
Местное время
19:29
Регистрация
10 Ноя 2015
Сообщения
5,512
Репутация
0
Местоположение
чумхурия
Пол
Мужской
Кстати, можно вернуть в русский язык то, что он утратил, но что не потеряли многие другие славянские языки. Например, славянские названия месяцев.

грудень сейчас же идёт, елси я не ошибаюсь?

Добавлено через 3 минуты

В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

Если не ошибаьсю, Война и мiръ - это было у Маяковского
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@ЦарьПушка, у Маяковского есть тоже произведение с таким названием, но речь шла про Толстого. :yes_b:
 

ЦарьПушка

Продвинутый
Местное время
19:29
Регистрация
10 Ноя 2015
Сообщения
5,512
Репутация
0
Местоположение
чумхурия
Пол
Мужской
@ЦарьПушка, у Маяковского есть тоже произведение с таким названием, но речь шла про Толстого. :yes_b:

Я понял, что речь шла о Толстом)
Я имел в виду, что путаница возникла, когда Маяк простебал название романа Толстого)
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,022
Репутация
1,750
Пол
Мужской

ЦарьПушка

Продвинутый
Местное время
19:29
Регистрация
10 Ноя 2015
Сообщения
5,512
Репутация
0
Местоположение
чумхурия
Пол
Мужской

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,022
Репутация
1,750
Пол
Мужской
у Толстого "мир" это общество людей,свет. кто то есть, кто этого не знает?
 

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
6 Фев 2017
Сообщения
126,533
Репутация
1,210
Уровень
1
Награды
15
Пол
Женский
[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=36&v=vDSn1HWY8J8[/MEDIASERVICE]
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:29
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Портал «Год литературы» опубликовал топ-10 «главных русских слов 2017 г.». В первую тройку эксперты включили «реновацию», «биткойн» и «хайп». За ними следуют «токсичный», «баттл», «допинг» и «криптовалюта», а также «фейк», «безвиз» и «домогательство/харассмент». Эти слова описывают важнейшие события уходящего года.

Эксперты портала назвали также 15 авторских неологизмов. Первые две строчки рейтинга разделили слова «домогант» и «гоп-политика», а в топ-5 также вошли «зломенитый», «кумироточение» и «обеззлобливающее».

Акция с целью выбора слова года проводится в разных странах мира. В России конкурс проходит с 2007 года по инициативе Михаила Эпштейна. Слово года выбирается экспертным сообществом, включающим лингвистов, педагогов, писателей и журналистов.

В англоговорящих странах, например, слово года выбирается несколькими организациями независимо друг от друга. Так, по версии словаря английского языка Merriam-Webster, известного как словарь Уэбстера, словом-2017 стал феминизм. Редактор словаря Питер Соколовский рассказал, что это слово чаще всего искали в течение уходящего года и что рост запросов по сравнению с 2016-м составил около 70%.
Вторым по популярности в 2017 году стало слово «замешанный», или «соучастник» (complicit). Как отмечается, интерес к нему был связан с рядом утечек в администрации президента США Дональда Трампа, а также с расследованием в Соединенных Штатах возможного вмешательства России в президентские выборы.
По версии толкового словаря Collins Dictionary словом года было признано словосочетание «фейковые новости» (fake news), говорится на его сайте. Как отмечается в сообщении, количество запросов на него выросло на 356% по сравнению с 2016-м. Collins определяет фейковые новости как «ложную, часто сенсационную информацию, которая распространяется под видом новостей».

Добавлено через 47 минут

Поисковик «Яндекс» решил сравнить слова из поисковых запросов со словарем Даля и выяснить, насколько актуально издание и бывшие в обиходе полтора века назад слова.

В словаре Даля, одном из самых знаменитых и распространенных, примерно 200 тыс. слов. Притом что 150 лет назад он был издан как словарь «живого русского языка», принято считать, что он содержит множество устаревших слов. Компания «Яндекс» решила сравнить поисковые запросы своих пользователей со словарем Даля и выяснить, насколько актуально издание и бывшие в обиходе в России полтора века назад слова сегодня.

С начала ноября 2015-го по конец октября 2016 года пользователи ввели примерно 70 млрд запросов в поисковике «Яндекса». После их упорядочивания компания получила свыше 285 млн разных слов, что почти в 1,5 тыс. раз больше, чем у Даля. Далее был использован Национальный корпус русского языка — в основном собрание русскоязычных текстов в электронной форме за XX-XXI века.

«Пересечений оказалось всего около 750 тыс. Можно сказать, что это слова, которые употребляются в современных текстах разных жанров — от художественной литературы до деловых документов», — говорится в сообщении.

Сопоставив все данные, «Яндекс» выяснил, что почти 1/5 (18%) словаря Даля за год ни разу не встречалась в поисковых запросах. Еще примерно 38% слов упоминались в запросах, но отсутствовали в корпусе русского языка, и лишь 44% слов попали в пересечение поиска и корпуса.

Таким образом, предварительно как минимум около 36 тыс. слов из знаменитого четырехтомника можно считать вышедшими из обихода.

«Доля глаголов среди этих слов заметно больше, чем в словаре в целом, а доля существительных — меньше. Таким образом, глаголы из словаря Даля устаревают быстрее, чем существительные», — говорится в исследовании.
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ