@Irene, Грозовой перевал. Трагичной любви сколько угодно.:angel_innocent:
ну она такая мне под настроение так сказать )еще Громыко.
Это - обязательно. У меня Понедельник в одной книге с Трудно быть богом - обе вещи чудесные!"Понедельник начинается в субботу"
"Трое в лодке, не считая собаки"
Дон Румата был образцом для подражания в старших классах.::D:Трудно быть богом
О да, попадались тут перлы переводов Гарри Поттера...Очень важно качество перевода с иностранного языка.
Гарри Поттер в переводе Марии Спивак Это...
Гарри Поттер в переводе Марии Спивак? Кто-нибудь, ударьте меня РОСМЭНом!
Глаза б мои поттеромановские этого не видели! Спивак, куда ты смотрела, когда переводила?!
Мадам Трюк - Мадам Самогони (а предложение из первой части перевода Спивак "Вытяните правую руку над метлой, - приказала мадам Самогони, стоя перед построившимися в ряд учениками, - и скажите: «Встать!» - просто убивает. Уважаемая Спивак, вы обкурились? Оригинал: "Up!" - означает "Вверх", а не встать! Это слэнг от "stand up", как подсказывает мне одна очаровательная блоггерша Lady Ael)
Клювокрыл - Конькур
Невилл Долгопупс - Невилл Длиннопопп
Северус Снейп - ЗЛОДЕУС ЗЛЕЙ(!!!)!. Могу понять и простить РОСМЭНу СнеГГа, но ЗЛОДЕУСА мой мозг просто отторгает!
Дальше интересней:
Тисовая улица - Бирючинная аллея
(ладно, соглашусь, Privet(ориг) - означает бирючина, но зачем Спивак понадобилось так дословно переводить текст, а-ля Promt, мне непонятно)
Дадли - Дудли (God, why?)
Батильда Бегшот(такая милая старушка, ставшая Нагайной в седьмой части) - миссим Жукпук (Спивак, я найду тебя и заставлю читать это имя до посинения!)
Гилдерой Локхарт(давно прощёный фанатами Злотопуст Локонс у РОСМЭНа) - Сверкароль Чаруальд
Плакса Миртл - Меланхольная Миртл. (Начнём с того, что в русском языке нет такого слова, есть "меланхоличная", и закончим тем, что: МЕЛАНХОЛЬНАЯ, СКМ!)
и, внимание! Перевод школы Чародейства и Волшебства Хогвартс(ориг. - Hogwarts)... - КОКСВОРТ!! КОКСВОРТ ,МАТЬ ВАШУ! ТОВАРИЩИ, ЭТО ПРОСТО КАКОЕ-ТО ЗЛОВОННОЕ ДЫХАНИЕ ДЬЯВОЛА!! КОКСВОРТ! (жаль, что нет ничего больше капса) КОКСВОРТ, ЁПТИТЬ ИХ ТУДЫ!
Короче, я могу долго материться и плеваться, негодуя, как этот перевод, выполненный, по ощущениям, переводчиком Promt, получил права, добрался до книжных полок, да ещё и в новом, охрененном издании! Это какой-то Жукпук, товарищи-маглы.
Дракула Брэма Стокера? ::D:Дайте мне экшен и каплю трагичной любви
Как всегда после книг о них есть хочется... :Cherna-facepalm:Ниро Вульфом и Арчи Гудвином
Наша постель - попона боевого коня! - сорвал со стены гобелен и завернувшись в него, рухнул на полДон Румата был образцом для подражания в старших классах.
Не то слово!Как всегда после книг о них есть хочется...
Не сподвиглась на Поваренную книгу Ниро Вульфа?::D:Не то слово!
В книге были приведены 225 рецептов блюд, упоминаемых в историях о приключениях великого детектива. Книга разделена на 15 частей - "Завтрак в старом Манхэттене", "Ужин в жаркую погоду", "Ужин в холодную погоду", "Блюда для поднятия настроения", "Ужин на курорте Канаха" и т. д.
Давно, кстати, не перечитывал...Из детективного пожалуй Сименон только в любимчиках и остался, но у него и помимо Мегрэ
Пожалуй, это слишкомта:
В книге были приведены 225 рецептов блюд,
Решено, вечером же себе закачаю. И буду ставить над домашними опыты в области литературной кулинарии.:d_coffee:Не сподвиглась на Поваренную книгу Ниро Вульфа?::D:
Рагу из белки. :Cherna-facepalm:Не сподвиглась на Поваренную книгу Ниро Вульфа?
пока не появилась Донцова и иже с ней, считала что нет низких. теперь уже сомневаюсьИ в догонку: кто считает, что нет низких жанров в литературе?
Или все же есть, по классическому определению?
Там такое есть.Рагу из белки. :Cherna-facepalm:
Там такое есть.
Мне первые несколько книг у Донцовой даже понравились.пока не появилась Донцова и иже с ней, считала что нет низких. теперь уже сомневаюсь
я читаю. иногда так захватывает!Что думаешь про альтернативную историю или постапокалипсис?
мне тоже! и читала, и даже хранила. а потом ...Мне первые несколько книг у Донцовой даже понравились.
Там мопсики, котики... но когда она стала штамповать книги как пирожки.
серия про Фандорина прекрасна. :kove_e:Ой, нет, Акунина забыла)))) Его читала с удовольствием))
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий