А перевести можно? Можете позволить себе работать бесплатно, или не работать, но чтобы вам при этом платили?могу позволить себе не работать за деньги.
Отчего же ?Это к тому, что женщина не может себе позволить такой образ жизни.
Отчего же ?
И не одна может. Время от времени.может, если она живет одна.
Понятней не стало, но спасибо что попробовали.)не нести ответственности и смысловую нагрузку
то в принципе и так не плохо.уже много лет я потребляю только самогон
вроде я потребляю самогон, а не понимаете- выПонятней не стало
Всё правильно. Если бы я тоже потреблял самогон, я мог бы попытаться выйти на вашу "волну".вроде я потребляю самогон, а не понимаете- вы
ищите. иначеА так толмач нужен
- Был у нас толмач немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили©А так толмач нужен
Да ничего страшного. Я думаю. Тема "Женщина и самогон" мне не очень интересна.не бывать диалогу
Хорошее, на мой взгляд... взыскание было. Правильное. Это не кодирование там какое-то.Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили
да вы меня и не беспокоили, мне уведомления приходят и я отвечаю в темеИзвините что побеспокоил.
С удовольствиемПозволяете ли Вы себе НИ-ЧЕ-ГО не делать...?
Можно и мне присоединиться к этой замечательной жизненной позиции.С удовольствием
- и отдохнуть после)))
Властью, узурпированной мной, позволяю присоединитьсяМожно и мне присоединиться
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий