Моральные ценности как иллюзия: как мы мыслим на иностранном языке

Topik

Главный редактор
Наш человек
Местное время
19:04
Регистрация
3 Ноя 2015
Сообщения
3,162
Репутация
10
Пол
Нейтральный
Одинаково ли мы мыслим на родном и иностранном языках? Как формируются наши моральные ценности и какие факторы влияют на наши моральные суждения? Насколько они незыблемы и постоянны?

Психологи, изучающие моральные суждения, очень заинтересовались этим вопросом... Полученные данные свидетельствуют о том, что когда люди сталкиваются с моральными дилеммами, они действительно реагируют иначе, рассматривая их на иностранном языке, в отличие от того, как они решают подобные дилеммы на родном.

В исследовании 2014-го года, которое проходило под руководством Альберта Косты, волонтеры сталкивались с моральной дилеммой, известной как «проблема вагонетки» («trolley problem»). Представьте, что по рельсам мчится вагонетка к группе из пяти человек, не способных сдвинуться с места. Вы находитесь рядом с переключателем, который может перевести стрелки и направить тележку на другие рельсы, тем самым спасти пять человек, но в результате погибнет один человек, стоящий на боковых рельсах. Вы нажмёте переключатель?

Большинство людей говорят «да». Но что, если единственный способ остановить тележку — сбросить крупного незнакомца, который стоит на пешеходном мосту, на пути? Как правило, респонденты очень неохотно говорят, что они пойдут на это, притом что в обоих случаях один человек в любом случае будет принесен в жертву ради спасения пяти. Но Коста и его коллеги обнаружили, что предложение волонтёрам разрешить дилемму на языке, который они изучали как иностранный, резко увеличивает количество готовых столкнуть человека ради жертвы с пешеходного моста — с менее чем 20% респондентов, согласившихся на своем родном языке, до 50 % тех, кто использовал иностранный (и для тех, и для других родным был испанский, а иностранным языком был английский; носители английского как родного также были включены в исследование, но для них иностранным был испанский язык; результаты оказались одинаковыми для обеих групп, и это демонстрирует, что эффект касается именно использования иностранного языка в подобных ситуациях, а не конкретно английского или испанского).

Предлагая совершенно другую экспериментальную установку, Джанет Джипель и ее коллеги также обнаружили, что использование иностранного языка меняет моральные суждения участников эксперимента. В их исследовании добровольцы читали описания действий, которые, казалось, не вредят никому, но которые многие люди находят морально предосудительными, например, истории, в которых братья и сестры исключительно по обоюдному согласию занимались безопасным сексом, или когда кто-то готовил и съедал свою собаку после того, как её насмерть сбивала машина. Те, кто читал рассказы на иностранном языке (английском или итальянском), расценивали эти действия как не слишком предосудительные, в отличие от тех, кто читал истории на родном языке.
....

Что же тогда является мультиязычным истинным «моральным Я» человека? Есть ли у нас незыблемые моральные ценности? Это мои моральные воспоминания, отзвуки эмоционально заряженных взаимодействий, которые научили меня, что значит «быть хорошим»? Или это рассуждения, которые я могу применить, когда свободна от всяких ограничений бессознательного? Или, может быть, эта цепочка исследований просто освещает то, что верно для всех нас, независимо от того, на скольких языках мы говорим: что наш моральный компас представляет собой сочетание начальных сил, которые сформировали нас, и способов, которыми мы избегаем их…

Более подробно: https://monocler.ru/gibkie-moralnyie-tsennosti/
 
Последнее редактирование модератором:

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:04
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,406
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Мдя... не надо создавать темы в ночи.
Моральные, а без буквы М как слово заиграло.:sorry:
 

Гадалка

Талисман
Легенда
Заслуженный
Местное время
19:04
Регистрация
1 Мар 2018
Сообщения
60,133
Репутация
1,236
Награды
7
Пол
Женский
все прочитала, у меня только один вывод восприятие, понятие, осознание и импульс к действие каждый человек воспримет на 100 процентов только на родном языке. Иии или я ...., или лыжи не едут.
 

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
Местное время
19:04
Регистрация
6 Фев 2017
Сообщения
126,533
Репутация
1,210
Уровень
1
Награды
15
Пол
Женский
@ГАДалка, почему? Если иностранный язык хорошо знаешь, то все нюансы понимаешь. А вот почему реакции отличаются?
 

Шана

Shakugan no Shana
Заслуженный
Местное время
19:04
Регистрация
3 Янв 2016
Сообщения
22,783
Репутация
0
Местоположение
Замкадье
Пол
Женский
@ГАДалка, я тоже думаю, что это связано с тем, что часть информации на иностранном языке ускользает.:ceade:
 

Гадалка

Талисман
Легенда
Заслуженный
Местное время
19:04
Регистрация
1 Мар 2018
Сообщения
60,133
Репутация
1,236
Награды
7
Пол
Женский

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ