- Местное время
- 18:26
- Регистрация
- 16 Фев 2016
- Сообщения
- 14,331
- Репутация
- 0
- Уровень
- 1
- Награды
- 6
- Местоположение
- Tenebris paradiso
- Пол
- Нейтральный
"Неглубока могила", Дэн Симмонс - на этот раз, в детективном жанре)) Захватывающе)
Название: Змей Горыныч
Бесчестный их поступок крайне меня огорчил; я думал, что дикие одни только в состоянии сделать то, что они: видя небольшую шлюпку с семью человеками, едущую прямо к ним, и подпустив оную вплоть к батареям, стали в нее палить, так что от одного ядра все бывшие на ней могли бы погибнуть. Сначала я считал себя вправе отомстить им за это и велел было уже сделать один выстрел к крепости, чтоб, судя по оному, лучше можно было видеть, как поставить шлюп; но, рассудив, что время произвести мщение не уйдет, а без воли правительства начинать военные действия не годится, я тотчас переменил свое намерение и отошел от крепости, а потом вздумал объясниться с японцами посредством знаков.
Советую к прочтению!
читаю "Записки флота капитана Головнина о приключениях его в плену у японцев"
Другая культура... У нас иногда только молнии сверкают.Горячо спорить почитается у японцев за великую неблагопристойность и грубость
Кстати, в книге затронута также политическая тема, тема развала Чехословакии. После чего мне захотелось эту тему раскрыть для себя более подробно, буду изучать на досуге.
Несмотря на обилие спорных постулатов, читается ровно, на одном дыхании. Однако раскрытие темы психологической мотивации поступков героев иногда кажется натянутой, хотя книга, кажется, рассказывает о жизненных коллизиях достаточно ординарных, простых людей (возвращение Терезы из Цюриха в Прагу - из этой оперы).
Еще коробит гипертрофированная русофобия автора. Оно, может и понятно - 1968 год, танки, но... Когда писатель на протяжении всего романа десятки раз упоминает твою национальность, мягко говоря, в негативном аспекте(именно русские танки, а не советские, русская армия, русская империя, русские забитые полусолдаты-полуживотные, лишь в Праге впервые в жизни увидевшие красивых женщин и пр. и пр.), создается впечатление о предвзятости по национальному вопросу.
"Невыносимая легкость бытия" - не монолог автора, а диалог с читателем, диалог, в котором спорят и в итоге соглашаются.
Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать
Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий