Дуэль:Перевод песни

Голосуем! Участники ждут Ваш выбор!


  • Всего проголосовало
    13
  • Опрос закрыт .

Desha

Вежливый диктатор
Команда форума
Супер Модератор
00:44
5 Ноя 2015
23,551
301
5
26
ПодМосковье
Пол
Дуэль:Перевод песни

Tito & Tarantula — After Dark


Оригинал
[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=hvnL4dtqIY8[/MEDIASERVICE]

Тест песни
Watching her strolling in the night
So white wondering why
It's only after dark
In her eyes a distant fire light
Burns bright wondering why
It's only after dark
I find myself in her room
Feel the fever of my doom
Falling falling through the floor
I'm knocking on the devil's door, yeeeah
In the dawn I wake up to find
Her gone and a note
Says only after dark
Burning burning in the flame
Now I know her secret name
You can tear her temple down
But she'll be back and rule again, yeeeeeah
In my heart a deep and dark and lonely part
Wants her and waits for after dark, after dark, after dark, after daaaaaaaaark
After Dark
Watching her strolling in the night
So white wondering why
It's only after dark
In her eyes a distant fire light
Burns bright wondering why
It's only after dark
I find myself in her room
Feel the fever of my doom
Falling falling through the floor
I'm knocking on the devil's door, yeeeah
In the dawn I wake up to find
Her gone and a note
Says only after dark
Burning burning in the flame
Now I know her secret name
You can tear her temple down
But she'll be back and rule again, yeeeeeah
In my heart a deep and dark and lonely part
Wants her and waits for after dark,
After dark, after dark, after daaaaaaaaark
Звуковая дорожка (минус)
[PROSTOPLEER]6527570Pd2b[/PROSTOPLEER]

Участник #1

вот она!
к ней я иду, в бреду
иду,
но вижу тьму!

а в глазах
даль огней, ко мне
ты придёшь?
но лишь во тьме....

дверь твою не отпереть,
я почувствую здесь смерть,
сердца стук, но мы убиты,
двери дьяволом закрыты!!!

вот рассвет, тебя со мной нет,
только надпись на стене:
" буду лишь во тьме"

в адском пламени сгорал,
имя я твоё узнал
хоть сожгу твой дом, но вновь
храм отстроен Сатаной
бездны тьма
жду,вновь придёт она?
знает лишь эта тьма,знает тьма, знает тьма, знает тьма...



Участник #2


Я смотрю, словно тень в ночи
она скользит бледна.
Но почему в ночи....
Ее глаза будто две свечи,
И в них нет дна...
Но почему в ночи..

В ее комнате лежу
И как при смерти дрожу..
Падай, падай тело вниз,
Двери дьявола коснись...

Сжег рассвет остатки моих снов,
ее нет, лишь пара слов
Написано "В ночи".

Я горю, надежды нет,
Ее имя не секрет.
Храм разрушите ее,
Но она вернет свое.

Но где-то там, в глубине души
Хочу и жду ее в ночи...
В ночи, в ночи, в ночи.


Перевод, победивший в дуэли, согласилась спеть @Violiny
 

Irene

Продвинутый
Заслуженный
00:44
11 Ноя 2015
16,189
0
4
17
Пол
Ммм... Моя любимая песня)

Пропевала оба перевода, не получилось идеально...

Оба перевода манят... И не знаю какой больше...

Песня просто такая..)
 

Desha

Вежливый диктатор
Команда форума
Супер Модератор
00:44
5 Ноя 2015
23,551
301
5
26
ПодМосковье
Пол
@ЭллаСи, Да мне тоже по определению в туалете занято кричать, но некоторые композиции, которые ложатся по сердцу -даже круче оригиналов.
 

Luise

Продвинутый
Легенда
00:44
20 Мар 2016
17,401
105
2
8
Пол
мне второй понравился больше.

Добавлено через 1 минуту

вот тоже.. номер 2 цепал больше, кажется что более складный, но и первый тоже хороший:plus1:

Добавлено через 1 минуту

жаль я с инглишем не друже а то тоже бы свой выдвинула))
песня отличная!
 

София

Продвинутый
Заслуженный
00:44
20 Апр 2016
6,870
0
Пол
1 я поняла песня чел,у которого темперотура при гриппе,у 2 ломка алкоголика ,начало белочки.

Добавлено через 1 минуту

2 для меня сильнее в духовном плане
 

Desha

Вежливый диктатор
Команда форума
Супер Модератор
00:44
5 Ноя 2015
23,551
301
5
26
ПодМосковье
Пол

Вилка

Острая Вилка
Заслуженный
00:44
1 Дек 2015
30,871
201
2
6
Пол
Я голосую за первый...
Ребят, сразу предупреждаю, видя что побеждает второй- я не смогу его спеть...
Не укладывается в музыку, как я не пыталась это сделать (

Стихи прекрасны...все хорошо...но в музыку не укладывается...
Если перевод делается для того, чтобы потом его же и спели,
здесь очень тонко надо просчитывать все...и мелодию..и ритм....а это ооооочень сложно....
высший пилотаж можно сказать... поэтому я понимаю, ребят...

задача невероятной сложности!!! Просто феноменальной........
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ