Что сейчас читаете? (если вообще читаете)

Факира

Единомышленник
Наш человек
Местное время
11:49
Регистрация
10 Сен 2019
Сообщения
251
Репутация
0
Пол
Женский
Слушала одно интервью (не из последних, давнее), журналист спросил писательницу:
"– Скажи, все-таки женская проза действительно по природе своей более безжалостная?
– Она не то чтобы безжалостная, она более чувственная.
– Значит, более безжалостная".
Вот думаю – их оценки схожие или противоположные?
 

Marvin

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
31 Янв 2020
Сообщения
11,791
Репутация
456
Награды
2
Местоположение
Минск
Пол
Мужской
Слушала одно интервью (не из последних, давнее), журналист спросил писательницу:
"– Скажи, все-таки женская проза действительно по природе своей более безжалостная?
– Она не то чтобы безжалостная, она более чувственная.
– Значит, более безжалостная".
Вот думаю – их оценки схожие или противоположные?
ортогональные. Люди в разных системах координат спорят, к.м.к.
 

Факира

Единомышленник
Наш человек
Местное время
11:49
Регистрация
10 Сен 2019
Сообщения
251
Репутация
0
Пол
Женский

Marvin

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
31 Янв 2020
Сообщения
11,791
Репутация
456
Награды
2
Местоположение
Минск
Пол
Мужской
Вот и мне так показалось ) А в интонации их диалога не отразилось, они будто в унисон говорили.
На самом деле, хотя я могу ошибаться, мужчины в любовных отношениях более чувственны, а барышни соответственно - прагматичны. Т.е. оба говорят о недостижимых понятиях.
 

Домовёнок Внеша

Нафанино счастье
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
20 Янв 2016
Сообщения
8,149
Репутация
565
Уровень
1
Награды
10
Местоположение
Пофиглэнд
Пол
Женский
Дочитываю Роулинг последних Поттера. Ещё одна книга нон-фикшн про медицинские случаи пациентов и врачей, необычные болезни, первые случаи и тд.
И ещё заказала Ирвина Ялома.
А ещё в планах перечитать-таки несколько книг, которые ранее давались не самым лёгким образом.
 

Karanya

адепт здравого смысла.
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
25 Сен 2022
Сообщения
9,209
Репутация
142
Награды
2
Пол
Нейтральный
Читаю Арабо Саргсяна - *Викка, книга теней.*
 

Mak

Последний романтик
Легенда
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
26 Май 2017
Сообщения
38,488
Репутация
1,143
Награды
5
Местоположение
Санкт-Ленинград
Пол
Мужской
Сегодня международный день книгодарения

papikpro-com-p-podarok-svadebnii-kniga-idei-chto-podarit-12.jpg
 

Факира

Единомышленник
Наш человек
Местное время
11:49
Регистрация
10 Сен 2019
Сообщения
251
Репутация
0
Пол
Женский
Сегодня международный день книгодарения
Да! Жаль – подарить сегодня некому, книг полно. А в другие дни уже не актуально будет )

Сейчас читаю/слушаю Басинского, наскачивала все, что есть в сети. Запоем, после Рубинштейна.
 

annazimoj

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
19 Апр 2017
Сообщения
7,452
Репутация
0
Местоположение
Хуторок
Пол
Женский
Читаю и слушаю.
Читаю Мастер и Маргарита, потому что сейчас все читают Булгакова. И это хорошо. Его читать легко и приятно (это ясное дело цитата, отсылающая к его же роману, типа шутка такая в стиле Умберто Эко).
Сегодня послушала рассказ Дафны дю Морье Без видимых причин. Отличная вещь. Особенно финал. Детектив Блэк конечно джентльмен и мудрец. Пройти весь путь, всё для себя прояснить для того, чтобы сказать клиенту ровно то, чего заслуживает он, в принципе неплохой человек, и его покойная супруга. И эта фраза: Попробуй спасти мир.

Если хотите послушать, то вот.
 

Wash

Единомышленник
Наш человек
Местное время
02:49
Регистрация
9 Июн 2022
Сообщения
263
Репутация
10
Пол
Мужской
Ф.Карсак "Робинзоны космоса". Старенькая фатастика, местами наивная, но тем не менее легко читается и воспринимается.
 

Jimi

Вливаюсь
Наш человек
Местное время
10:49
Регистрация
25 Авг 2021
Сообщения
193
Репутация
10
Пол
Мужской
Перечитываю "Илиаду" Гомера.
Думаю, в оригинале еще интереснее, но перевод Гнедича неплох.
 

Malabarka

Гуру
Легенда
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
7 Фев 2020
Сообщения
38,131
Репутация
1,600
Уровень
1
Награды
9
Пол
Женский
Когда хвалят перевод,предполагается,что знают язык оригинала.
Всегда смешит)
 
  • Хихикаю
Реакции: Mak

Jimi

Вливаюсь
Наш человек
Местное время
10:49
Регистрация
25 Авг 2021
Сообщения
193
Репутация
10
Пол
Мужской
Когда хвалят перевод,предполагается,что знают язык оригинала.
Всегда смешит)
Причем здесь "знать язык оригинала"? Я говорю о конкретном тексте Гнедича на русском языке. Он довольно неплох.
А оригинал, вероятно, был бы еще лучше.
 

Malabarka

Гуру
Легенда
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
7 Фев 2020
Сообщения
38,131
Репутация
1,600
Уровень
1
Награды
9
Пол
Женский
Причем здесь "знать язык оригинала"? Я говорю о конкретном тексте Гнедича на русском языке. Он довольно неплох.
А оригинал, вероятно, был бы еще лучше.
Что значит "был бы"?
Он есть.
 

annazimoj

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
19 Апр 2017
Сообщения
7,452
Репутация
0
Местоположение
Хуторок
Пол
Женский
Дочитала Довлатова Иностранка и Марш одиноких.
Для меня Довлатов - лекарство от хандры. Люблю его юмор, понимание людей, неожиданные метафоры.
Галстук цвета рухнувшей надежды.
Дни тянулись одинаковые, как пакеты из супермаркета.
Демократию надо внедрять любыми способами, вплоть до атомной бомбы.

В общем я просто люблю его книги.
 

annazimoj

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
19 Апр 2017
Сообщения
7,452
Репутация
0
Местоположение
Хуторок
Пол
Женский
Перечитываю "Илиаду" Гомера.
Думаю, в оригинале еще интереснее, но перевод Гнедича неплох.
Довлатов шутил в своём Соло на айбиэм: Куруак в переводе Райт Ковалевой сильно выигрыгрывает у Керуака в оригинале)
Собственно это можно сказать о многих книгах.
Я не читала в оригинале Бойцовский клуб, но говорят, что в переводе Ильи Кормильцева книга стала только лучше.
 
  • Мне нравится
Реакции: Jimi

Mak

Последний романтик
Легенда
Заслуженный
Местное время
10:49
Регистрация
26 Май 2017
Сообщения
38,488
Репутация
1,143
Награды
5
Местоположение
Санкт-Ленинград
Пол
Мужской
Причем здесь "знать язык оригинала"? Я говорю о конкретном тексте Гнедича на русском языке. Он довольно неплох.
А оригинал, вероятно, был бы еще лучше.
Вовсе не факт, частенько перевод лучше
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ