Алекс как переводчик стихов против всех

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
объявляю о готовности выступить против всех в такой сфере, как:

стихотворный художественный перевод. переведу стихотворения классиков мировой поэзии и просто хороших поэтов. условие: европейский язык. если будет предложен другой язык, возникнут вопросы поиска ВМЕНЯЕМОГО подстрочного перевода, а также звучания на языке оригинала. так что это будет непросто...
переведу песню. условия (их будет много))) песня должна быть достаточно известной,наличие ютубского клипа обязательно, язык должен быть таким, чтоб я мог найти подстрочник или сделать нормальный Гугл перевод. заметьте, не пишу европейский язык. так как например переводить моих любимых венгров такая проблема, чтоб найти хороший перевод. это можно делать долго и не торопясь. а конкурс я хочу провести достаточно быстро

в любом случае оставляю за собой право отказать всем, чье задание покажется мне неприемлемым. причину отказа обещаю озвучить

я злопамятный. всем ставившим мне стабильные издевательские баллы в предыдущей одиночке, заранее-однозначный отказ.
всем, проигнорировавшим мои вопросы о разъяснении заданий-отказ.

прошу моим секундантами сделать Харди (мне очень понравилось. как она справилась в предыдущий раз) и Тореадора, как самого спокойного здравомыслящего и выдержанного устранителя спорных ситуаций, если таковые возникнут.

итак: перевожу стихи и песни, которые можно будет спеть.
кому интересно это-прошу. кому интересно вывести меня из себя, лучше промолчать, я не Дима, на долгую дискуссию не способен...

Задание №1
Le ciel est, par-dessus…
Paul Verlaine

Задание №2

Belle et ressemblante - Прекрасная и похожая
(автор Paul Éluard)

Задание №3
"Unheilig, Geboren um zu leben"
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,407
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@hardi :give_rose_b_b:

@alex алекс, Верлена?

Le ciel est, par-dessus…
Paul Verlaine

Le ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme !
Un arbre, par-dessus le toit,
Berce sa palme.

La cloche, dans le ciel qu’on voit,
Doucement tinte.
Un oiseau sur l’arbre qu’on voit
Chante sa plainte.

Mon Dieu, mon Dieu, la vie est là,
Simple et tranquille.
Cette paisible rumeur-là
Vient de la ville.

– Qu’as-tu fait, ô toi que voilà
Pleurant sans cesse,
Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà,
De ta jeunesse ?

Paul Verlaine, Sagesse (1881)

Подстрочник: https://akyla.net/stihi-na-francuzs...-par-dessus-le-toit-nebosvod-nad-etoj-kryshej
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской

Talamasca

Cherish your life.
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
6 Фев 2017
Сообщения
126,533
Репутация
1,210
Уровень
1
Награды
15
Пол
Женский
@alex алекс, :smile:

Belle et ressemblante - Прекрасная и похожая
(автор Paul Éluard)

Un visage à la fin du jour

Un berceau dans les feuilles mortes du jour

Un bouquet de pluie nue

Tout soleil caché

Toute source des sources au fond de l’eau

Tout miroir des miroirs brisé

Un visage dans les balances du silence

Un caillou parmi d’autres cailloux

Pour les frondes des dernières lueurs du jour

Un visage semblable à tous les visages oubliés.

https://akyla.net/stihi-na-francuzs...elle-et-ressemblante-prekrasnaya-i-pokhozhaya
 

Mercure

.
Заслуженный
Местное время
09:32
Регистрация
22 Окт 2018
Сообщения
3,322
Репутация
0
Пол
Мужской
@alex алекс, на немецком пойдёт? Мне был бы интересен твой перевод с моим восприятием языка в живую. Например не сложную песню (есть на Ютюбе)- "Unheilig, Geboren um zu leben".
 

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
Местное время
10:32
Регистрация
19 Мар 2017
Сообщения
19,994
Репутация
0
Награды
8
Местоположение
Маленький городок
Пол
Женский

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@Talamasca, знаешь кто ты???

ты прелесть и чудо! но откуда ты узнала, что Элюар мой любимый поэт??? а Морис Ваксмахер для меня это бог перевода. а ведь на него и правда смотрю как на Диму Экванса бога!

Элюара никогда не переводил, так как это белый стих. я его очень мало писал и не переводил никогда. но ведь надо когда то и начинать.
и за это тебе огромное спасибо!!!

Добавлено через 3 минуты

@alex алекс, на немецком пойдёт?
да хоть на ненецком)))

шутка

принимается!

Добавлено через 50 секунд

@alex алекс, хорошо !)


спасибо!

Добавлено через 24 секунды

@Танцующая с ветром, спасибо!

Добавлено через 54 секунды

@Наида, я хороший. злопамятный, но хороший...
 

Танцующая с ветром

Чёрствый пряник
Команда форума
Модератор
Легенда
Местное время
11:32
Регистрация
29 Апр 2018
Сообщения
34,799
Репутация
825
Уровень
1
Награды
10
Пол
Женский
@alex алекс, а вот такое подойдёт как задание?
[MEDIA]https://m.youtube.com/watch?v=0UPoBSvmzuo[/MEDIA]
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@alex алекс, а вот такое подойдёт как задание?
считай, что ты уже её поешь по русски! принял.

в отпуск собралась?

Добавлено через 1 минуту

три первых задания сделал. вечером оформлю и пришлю @hardi,

четвертое принял.

жду ещё!!!
 

Танцующая с ветром

Чёрствый пряник
Команда форума
Модератор
Легенда
Местное время
11:32
Регистрация
29 Апр 2018
Сообщения
34,799
Репутация
825
Уровень
1
Награды
10
Пол
Женский
@alex алекс, нет, это мои мальчики любят нежно эту песню. Спасибо!
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,407
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
@alex алекс, пропустил в теме, а ты решил, какое ты голосование хочешь? Баллами или Да/Нет?
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@Toreador,да как то не думал...


пусть будет баллами. просто те кто мне ставил близкие к нулю, ну им никто и ничто не помешает сказать "нет". а так даже интереснее во что меня оценят)))
 

ЗаяцПоЦарски

Кукуцаполь
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
28 Сен 2018
Сообщения
10,269
Репутация
65
Награды
9
Пол
Женский
А от меня задание примешь? :blush:

I Am

I am: yet what I am none cares or knows,
My friends forsake me like a memory lost;
I am the self-consumer of my woes,
They rise and vanish in oblivious host,
Like shades in love and death's oblivion lost;
And yet I am! and live with shadows tost

Into the nothingness of scorn and noise,
Into the living sea of waking dreams,
Where there is neither sense of life nor joys,
But the vast shipwreck of my life's esteems;
And e'en the dearest--that I loved the best--
Are strange--nay, rather stranger than the rest.

I long for scenes where man has never trod;
A place where woman never smil'd or wept;
There to abide with my creator, God,
And sleep as I in childhood sweetly slept:
Untroubling and untroubled where I lie;
The grass below--above the vaulted sky.

(John Clare)

Оффтоп
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
А от меня задание примешь?


если бы я был Сократ, я принял бы от тебя даже чашу с ядом)))


ну, конечно, приму Оля! пчму я не должен принимать у тебя?

пару лет назад я на каком то форуме (не помню каком) уже с кем то (не помню с кем) горячо обсуждал кружковские (а вот это запомнил) переводы (опять не помню чего)))


но не этого, точно...

Добавлено через 10 минут

я отдал 4-ре работы, сейчас переведу 5-ую и будет простой.

так что

налетай, торопись
покупай живопИсь
закажи перевод...

Добавлено через 1 час 36 минут

отдал 5-ую.


жду заданий.
 

Шана

Shakugan no Shana
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
3 Янв 2016
Сообщения
22,783
Репутация
0
Местоположение
Замкадье
Пол
Женский
@alex алекс, я обещаю не проспать голосование!
Можно эту песню услышать в твоем переводе?

[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?v=JYjIlHWBAVo&list=PLm48rBKw3gqufDYSTKp2gV0HmBKg7s-mG&index=20&t=0s[/MEDIASERVICE]

Перевод:
https://nightwish-club.ru/lyrics/ghost-love-score/
 

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
Местное время
10:32
Регистрация
19 Мар 2017
Сообщения
19,994
Репутация
0
Награды
8
Местоположение
Маленький городок
Пол
Женский
Почему, кстати, тема называется "против всех", когда пишется ДЛЯ всех- не понимаю.
 

Гадалка

Талисман
Легенда
Заслуженный
Местное время
11:32
Регистрация
1 Мар 2018
Сообщения
60,070
Репутация
1,236
Награды
7
Пол
Женский
@alex алекс,вечер добрый! Я тоже можно?
Уильям Вордсворт/ William Wordsworth, (7 апреля 1770 — 23 апреля 1850) — английский поэт-романтик.

Among all lovely things my Love had been

Among all lovely things my Love had been;
Had noted well the stars, all flowers that grew
About her home; but she had never seen
A Glow-worm, never one, and this I knew.

While riding near her home one stormy night
A single Glow-worm did I chance to espy;
I gave a fervent welcome to the sight,
And from my Horse I leapt; great joy had I.

Upon a leaf the Glow-worm did I lay,
To bear it with me through the stormy night:
And, as before, it shone without dismay;
Albeit putting forth a fainter light.

When to the Dwelling of my Love I came,
I went into the Orchard quietly;
And left the Glow-worm, blessing it by name,
Laid safely by itself, beneath a Tree.

The whole next day, I hoped, and hoped with fear;
At night the Glow-worm shone beneath the Tree:
I led my Lucy to the spot, "Look here!"
Oh! joy it was for her, and joy for me!
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ