Мои переводы

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@Nicole, @Stiv,вам и всем, кому как и мне дорога эта тема


это мой первый перевод с идиш. до сих пор переводил только с иврита

стихи и музыка Мордехая Гербитега

Рейзеле (Розочка)


трагизм этой песни может быть не совсем виден из текста. тут надо дать комментарий: то чего нет в тексте, парень пришел с войны и посетил тот двор, в котором он с Розочкой провел те счастливые дни. но нет уже ни дома, ни двора, нет в живых уже ни Розочки ни ее семьи. всех убили фашисты...





домик на краю села
тихо скрипнет досочка
как ступлю я на порог
здравствуй, моя Розочка
сладко бьётся сердце
у меня в груди
свистну, слышишь, Розочка,
вы-хо-ди!

комната любимой
там под самой крышей
отвечает Розочка
голос нежный слышу
милый мой, пришел ко мне
я спущусь, Давид
подожди меня минутку
раз, два, три

подожду любовь свою,
песню напевая,
вот и моя Розочка
с лестницы сбегает
не таясь родителей
прямо на глазах
поцелуй оставлю я
в волосах

только знаешь что, Давид
не свисти при маме
насвистишь а то чертей
что же будет с нами...
мама моя в Бога верит
ты ее пойми
лучше что то ты на идиш
говори


и скажу я Розочке
прямо у порога
что теперь, любимая,
стану верить в Бога
буду твою маму я
как тебя любить
по субботам в синагогу
при-хо-дить

вот тогда тебе, любимый,
милый мой Давид
золотою нитью вышью
я Маген-Давид
а коль спросят в синагоге
старики
это Розочки подарок
го-во-ри

как же я люблю тебя
милая, родная
и твой дом и вся семья
счастье будет с нами!
и казалось будет вечной
сказка впереди
только мамин голос: Роза,
за-хо-ди!

***

много лет прошло и зим
только эту песенку
я пою про то как ты
шла по этой лесенке
где ты, моя Розочка
та, в кого влюблен
поскорее приходи
ты в мой сон....
 

Nicole

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
01:54
Регистрация
22 Фев 2017
Сообщения
18,173
Репутация
71
Награды
1
Пол
Женский
@Nicole, @Stiv,вам и всем, кому как и мне дорога эта тема
это мой первый перевод с идиш. до сих пор переводил только с иврита
стихи и музыка Мордехая Гербитега
Рейзеле (Розочка)
трагизм этой песни может быть не совсем виден из текста. тут надо дать комментарий: то чего нет в тексте, парень пришел с войны и посетил тот двор, в котором он с Розочкой провел те счастливые дни. но нет уже ни дома, ни двора, нет в живых уже ни Розочки ни ее семьи. всех убили фашисты...
Спасибо, Саша! Очень трогательный перевод.
 

Stiv

Moderator
Команда форума
Модератор
Местное время
02:54
Регистрация
6 Ноя 2015
Сообщения
14,175
Репутация
765
Награды
4
Пол
Мужской
@Nicole, @Stiv,вам и всем, кому как и мне дорога эта тема
это мой первый перевод с идиш. до сих пор переводил только с иврита
стихи и музыка Мордехая Гербитега
Рейзеле (Розочка)
трагизм этой песни может быть не совсем виден из текста. тут надо дать комментарий: то чего нет в тексте, парень пришел с войны и посетил тот двор, в котором он с Розочкой провел те счастливые дни. но нет уже ни дома, ни двора, нет в живых уже ни Розочки ни ее семьи. всех убили фашисты...

Саша, перевод прекрасный.
Потихоньку уходят люди знающие идиш. Увы, такова реальность.
Прими мою благодарность и уважение!!!
Благое дело делаешь сохраняя память о тех, кого нет с нами!!!
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@Наида,




взгляд твой,
так тепло,
от слёз
мне светло,
ты улыбнулся мне,
как ребёнка гладит Бог
Бога печать,
дать друга,
забрать
ты улыбнулся мне,
как ребёнка гладит Бог

ну как мне узнать,
понять эту боль,
съедает ,как соль,
что будет со мной?
и боль не унять...
а когда найдешь
ты свою любовь,
чтоб увидеть вновь,
ты готов пройти пол мира
вот тогда поймёшь
что не все пути
можно нам пройти,
если нет тебя, мой милый

печаль
в глазах,
ну что сказать?
ты улыбнулся мне,
как ребёнка гладит Бог
холод и мрак,
вдаль уходя ты мне подал знак:
ты улыбнулся мне,
как ребёнка гладит Бог
а время, быть может,
мне высушит слёзы,
не вечны морозы,
а ты всё дороже
а ты всё моложе...

и когда найдешь
ты свою любовь,
чтоб увидеть вновь,
ты готов пройти пол мира,
вот тогда поймёшь
что не все пути
можно нам пройти,
если нет тебя, мой милый
если нет тебя, мой милый
если нет тебя, мой милый...

Добавлено через 4 минуты

@Stiv,спасибо!
 

Наида

Специальный специалист
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
19 Мар 2017
Сообщения
19,994
Репутация
0
Награды
8
Местоположение
Маленький городок
Пол
Женский
@alex алекс, знаешь, я прочла много переводов этой песни. Безусловно, твой не подстрочник, это великолепный именно художественный перевод. Наверное, лучше я не видела. Огромное тебе спасибо. Однако, вынуждена признаться, что я косноязычная лоховская лохушка. И никак по-другому. Ибо не смогла объяснить, чего хочу. Прости меня. И еще раз спасибо.
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
09:54
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
@alex алекс, спасибо за переводы. Прочла и прослушала на одном дыхании

К теме нашего разговора возвращаться не хочется, все выяснено и объяснено. Будут вопросы - задам в личке.
Почему и кто пытается забросать тебя грязными комментами на других форумах - стоит ли об этом? Болезненное проявление внимания, по большому счету вызывает жалость, а на малые счета размениваться не хочется. Не будем отвлекаться.



Коммент об исчезающем идише очень интересен.красивый язык.
Почему исчезает? На нем не говорят? Его не изучают в школах?
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
Почему исчезает? На нем не говорят? Его не изучают в школах?


очень сложный и тонкий вопрос. идиш это язык евреев ашкенази, выходцев из стран Европы. очень похож на немецкий, но с использованием ивритских букв.
в просторечии можно сказать, что идиш это язык еврейских бабушек наших современников. пчму он уходит? ну самый прямой и жесткий ответ-уходят его носители. пчму он оказался не нужен, как язык общения всех евреев? отцы основатели еврейского государства придерживались мнения, что идиш это язык галута (изгнания) и поэтому, как все, напоминающее два тысячелетия, когда народ Израиля не жил на своей земле, а был в рассеянии надо забыть и отринуть.
в настоящее время идиш-это часть культуры, часть (к сожалению) нашего еврейского прошлого.


это мое мнение. как всегда, добавлю, что оно может отличаться от мнения других людей, погруженных в этот вопрос. Стив и Николенька, можете высказаться?
 

Nicole

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
01:54
Регистрация
22 Фев 2017
Сообщения
18,173
Репутация
71
Награды
1
Пол
Женский
Стив и Николенька, можете высказаться?
Иврит, это язык торы.
Идиш, язык восточных евреев, образованный от немецкого, польского, русского, иврита.
Сейчас изучают идиш в основном ашкеназийские евреи в ешивах.
Но раньше. При массовой алие окна разбивали тем, кто говорил на идиш. Я такое слышала.
Идиш чуть не погиб. Но возрождается теперь.
 

Stiv

Moderator
Команда форума
Модератор
Местное время
02:54
Регистрация
6 Ноя 2015
Сообщения
14,175
Репутация
765
Награды
4
Пол
Мужской
Иврит, это язык торы.
Идиш, язык восточных евреев, образованный от немецкого, польского, русского, иврита.
Сейчас изучают идиш в основном ашкеназийские евреи в ешивах.

И иврит тоже и это в обязательном порядке, наряду с идишем. В Израиле есть места где продолжают говорить на идише, это Иерусалим, один из его районов,Меа- Шаарим.
Вот что написал о идише известный копирайтер и переводчик Шауль Резник
Как правило, интенсивность использования идиша зависит от отрицательного отношения конкретной общины к сионизму и, соответственно, современному ивриту: сатмарские хасиды и "Эда харедит" верны идишу целиком и полностью, другие хасидские дворы - по обстоятельствам, в зависимости от возраста и конкретного образовательного учреждения.
Идиш я слышал также в Бней-Браке, это мегаполис Тель-Авива.
Насколько я знаю, с началом репатриации идиш, как язык, получил государственную поддержку. В стране есть клубы, если так можно выразиться, любителей идиша, есть театр, где пьесы идут на идише. Изучение языка идиш и художественной литературы ведётся в Еврейском университете, а также а Бар-Иланском.
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
09:54
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
отцы основатели еврейского государства придерживались мнения, что идиш это язык галута (изгнания)

раньше. При массовой алие окна разбивали тем, кто говорил на идиш.

Как правило, интенсивность использования идиша зависит от отрицательного отношения конкретной общины к сионизму и, соответственно, современному ивриту
Спасибо. С одной стороны - неожиданный угол зрение на причины развития или забывания языка.
Но с другой стороны - я с этим иногда сталкиваюсь с другими языками. Запрет на государственном уровне всегда ведет за собой подэем интереса к языку и потом его возрождение (как в Ирландии)

А вот привязывание языка к низкой социальной группе может его завести в тупик (так, у нас пакистанцы боятся разговаривать на Дари, чтоб в них не признали именно пакистанцев, самую низкоуважаемую группу среди афганцев, проживающих в разных странах)
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
@Nicole, @Stiv, Дарина, может еще кого забыл, простите... всем нам, чьи дети, друзья, родные или отслужили или еще будут служить

[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=83&v=5A1EYPRBtlg[/MEDIASERVICE]


печаль и боль, один лишь ОН услышит,
как плачет сердце бедное в тиши
а человек упал, и падает всё ниже
к нему с молитвой этой поспеши

Слушай, Израиль, мой Бог всемогущий
я в твоей власти и век мой тобою отпущен
слёзы на глазах, а сердце так кричало,
когда на сердце боль, душа моя молчала...

Слушай, Израиль, мой Бог,мне так одиноко
душу мои укрепи, пройти всю дорогу
на сердце боль, прогнать её ты не спеши
ведь это Он с тобою говорит на языке души

печаль и боль, и время уж не властно
над памятью тяжелых страшных лет
и жизнь прожить нам надо не напрасно
дойти до края, но и там увидеть свет

Слушай, Израиль, мой Бог,мне так одиноко
душу мои укрепи, пройти всю дорогу
на сердце боль, прогнать её ты не спеши
ведь это Он с тобою говорит на языке души...

Слушай, Израиль, мой Бог,мне так одиноко
душу мои укрепи, пройти всю дорогу
на сердце боль, прогнать её ты не спеши
ведь это Он с тобою говорит на языке души
 

Nicole

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
01:54
Регистрация
22 Фев 2017
Сообщения
18,173
Репутация
71
Награды
1
Пол
Женский

Stiv

Moderator
Команда форума
Модератор
Местное время
02:54
Регистрация
6 Ноя 2015
Сообщения
14,175
Репутация
765
Награды
4
Пол
Мужской

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=109&v=4yZ0tqqLGsA[/MEDIASERVICE]


бей в барабаны , пой, танцуй
дверь в свой мир закрой
выпьем с тобой мы под Луной
фиолетовой

Алая роза в её волосах,
взгляд отвести не смог
и целовал на мосту под Луной
фиолетовой

сдвинем бокалы, шляпы долой
под фиолетовой Луной
будем всю ночь танцевать с тобой
танец старинный свой

слава всем рыцарям прошлых лет
нищим, бродягам, ворам
тем, кто пришел в этот лес под Луной
фиолетовой

Ведьма, мне карты свои раскрой
что меня в жизни ждёт?
может я счастье найду под Луной
фиолетовой

сдвинем бокалы, шляпы долой
под фиолетовой Луной
будем всю ночь танцевать с тобой
танец старинный свой

взгляд затуманен, я растворюсь
в средних веках с тобой
счастье своё я нашел под Луной
фиолетовой

пусть не кончается эта ночь
лучшая ночь в году
пламя любви всё горит под Луной
фиолетовой

сдвинем бокалы, шляпы долой
под фиолетовой Луной
будем всю ночь танцевать с тобой
танец старинный свой

сдвинем бокалы, шляпы долой
под фиолетовой Луной
будем всю ночь танцевать с тобой
танец старинный свой......

Добавлено через 14 минут

[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=118&v=10KKg-e4S0k[/MEDIASERVICE]


заплачет день
дождём в рассветный час
пусть свет сменяет тень,
но завтра нет для нас
и так уж суждено , тебя я потерял
игрушечный Пьеро, ну кто тебя сломал?
и нету той, чей взгляд тебя ласкал..

любовь была, любовь уходит
уходишь ты,уходишь!
молча молиться? криком кричать?
сердце закрыто, на двери печать
камень в душе, а вокруг суета
руку протянешь, в ответ пустота
лучше тем камнем скорее на дно
в помощь корабль не придёт всё равно!

любовь была, любовь уходит
как зверь, что ранен, лесом бродит
как конь безумный скачет полем
и ураганом мчит над морем
так сердце рвётся на куски
как в птичьем хоре боль тоски
с небес в печальном хороводе
любовь была, любовь уходит

а в нашем городке всё так же день за днём
и равнодушный мир, он думал, что живёт
но без тебя тот мир-пустыня зла
ни ночи нет ни дня, ведь ты ушла!

любовь была, любовь уходит
уходишь ты,уходишь!
молча молиться? криком кричать?
сердце закрыто, на двери печать
камень в душе, а вокруг суета
руку протянешь, в ответ пустота
лучше тем камнем скорее на дно
в помощь корабль не придёт всё равно!

любовь была, любовь уходит
как зверь, что ранен, лесом бродит
как конь безумный скачет полем
и ураганом мчит над морем
так сердце рвётся на куски
как в птичьем хоре боль тоски
с небес в печальном хороводе
любовь была, любовь уходит...
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
09:54
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
как зверь, что ранен, лесом бродит
как конь безумный скачет полем
и ураганом мчит над морем
так сердце рвётся на куски
как в птичьем хоре боль тоски
с небес в печальном хороводе
любовь была, любовь уходит...
:muj:
 

Nicole

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
01:54
Регистрация
22 Фев 2017
Сообщения
18,173
Репутация
71
Награды
1
Пол
Женский
сдвинем бокалы, шляпы долой
под фиолетовой Луной
будем всю ночь танцевать с тобой
танец старинный свой......
:thanks2:


любовь была, любовь уходит
уходишь ты,уходишь!
молча молиться? криком кричать?
сердце закрыто, на двери печать
камень в душе, а вокруг суета
руку протянешь, в ответ пустота
лучше тем камнем скорее на дно
в помощь корабль не придёт всё равно!
:thanks3:
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
из прежних переводов


тем кто любит Парк Горького
тот старый добрый ПГ...
ловлю себя на мысли, что я не морщился, когда работал с оригинальным английским текстом, как у меня это бывает.




[MEDIASERVICE]https://www.youtube.com/watch?time_continue=165&v=GGyagUDgTDg[/MEDIASERVICE]




мне б уплыть за океаны
за моря, леса и страны
чтоб забыть тех слов обиду
чтоб забыть ту боль
ветер и вода очистят
шум волны, как шорох листьев
успокоит моё сердце
сохранит любовь

я в лабиринте этих стен
и я ищу вчерашний день
там пустота...
страшен холод этих стен
растворишься, словно тень
и пустота...

вынесет меня теченьем
к Берегам Всех Откровений
и пойму тогда, что строил
замки на песке
только лишь за океаном
в мире сказочном и странном
там пойму, оставил сердце
я в твоей руке!

я в лабиринте этих стен
и я ищу вчерашний день
там пустота...
страшен холод этих стен
растворишься, словно тень
и пустота...

Добавлено через 47 минут

люблю переводить с польского! из поэтов Мицкевича. песни Червонных гитар, Скальдове, Чеслав Немен...впору открывать отдельную тему!








грусть прекрасных глаз печальных
не коснётся губ улыбка
каждый вечер лик твой вижу
я в окне закатом зыбким

Анна Мария....

и мечтаний моих шёпот
вдруг сорвётся в сердца крик
я хочу, пусть издалёка
на меня взгляни на миг!!!

Анна Мария, на лице печаль
Анна Мария, всё смотрит вдаль

об одной просил награде
и надеялся, вдруг будет
отразиться в её взгляде
ведь любовь нужна так людям

Анна Мария, на лице печаль
Анна Мария, всё смотрит вдаль

дни идут, года проходят
я молился у окна
за всех тех, кого вы ждёте,
как она всю жизнь ждала...

Анна Мария, на лице печаль
Анна Мария, всё смотрит вдаль

Анна Мария....
 

alex алекс

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
02:54
Регистрация
31 Янв 2016
Сообщения
6,019
Репутация
1,750
Пол
Мужской
эта песня одна из моих любимых. в моей голове она отдельно от текста. текст (английский оригинал) нельзя ни читать ни показывать людям никаких возрастов и народностей. это опасно. по крайнем мере его можно вслед пропевать, но вчитываться и пытаться понять...НИНАДА!!!
так что мой перевод это как у Райкина: вы думаете я не на те пуговицы застегнул? если б на те, еще хуже было. я не знаю откуда берутся все эти гробовщики, моряки Сэмы и зайцы-кролики. я с ними не курил...
спрашивается, зачем я это перевожу? см. начало поста.





монастырь,обитель
золотая клетка
никого не видеть
близких, как ты
мама, ты...мама, ты...

если б мог я увидеть мир
всё на свете отдал тогда
и судьбу бы сто лет молил
что мне нужно? хлеб, вода
если б мог я увидеть мир
если б мог я увидеть мир

но каким бы не был промозглым дождь
Солнце он за собой ведёт
и тогда воскликнул один из нас
всё равно нам повезёт!

снова в пути
снова в пути
и вертухай, и Сэм моряк
но нас им не найти

пусть ищут, а мы в пути
снова в пути
а мы в пути
снова в пути

и напрасно ждёт в тюрьме гробовщик
по ком колокол звонИт
пусть зубами клацает стая волков
но у зайца хватит сил

снова в пути
снова в пути
и вертухай, и Сэм моряк
но нас им не найти

пусть ищут, а мы в пути
снова в пути

вот уж ночь опустилась на пустынный мир
городок ложится спать
и пусть ищут всю ночь они следы
всё равно нас не догнать

снова в пути
снова в пути
и вертухай, и Сэм моряк
но нас им не найти

Добавлено через 33 минуты

и на контрасте!



закатный луч струился в море
а ветер пел им лето
терраса вспоминала горе
и тот залив в Сорренто
когда ее обнимет молча
она заплачет горько
сказать хотел он много очень
но это можно спеть лишь только

я так тебя люблю
ты знаешь, видишь...так люблю
как никого никто
тебя одну...одну люблю...

а свет ночных огней
напомнит об Америке
то лампы кораблей
их след вдали от берега
растаял, как волшебная
игра на фортепьяно
что шепотом и шелестом
кружила с ночью пьяной
и дальняя гроза
и дождь для них двоих
лишь заглянул в глаза
так утонул он в них...

я так тебя люблю
ты знаешь, видишь...так люблю
как никого никто
тебя одну...одну люблю...


ах, эта лирика
где все слова фальшивы
всё поза, ложь и мимика
другими стать должны мы
в глаза такие смотришь
взгляд искренний и чистый
и не нужны слова нам
и обрывались мысли
и всё уже не важно
как ночи те в Америке
и ты поймёшь однажды
корабль пристанет к берегу
на этом жизнь закончится?
начнётся всё сначала?
как счастья всем нам хочется
а песня всё звучала

я так тебя люблю
ты знаешь, видишь...так люблю
как никого никто
тебя одну...одну люблю...
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ