Второе дно «Острова сокровищ»: о чём на самом деле писал Стивенсон?

DId2

Moderator
Команда форума
Модератор
Заслуженный
Местное время
23:19
Регистрация
28 Фев 2018
Сообщения
17,505
Репутация
850
Награды
6
Пол
Мужской
Второе дно «Острова сокровищ»: о чём на самом деле писал Стивенсон?

Кто из нас в детстве не мечтал о попугае, который кричал бы «Пиастры!»? Кто не желал на парусном корабле приплыть к далёкому тропическому острову?

Мы все читали «Остров сокровищ» Роберта Стивенсона. Но задумывались ли, что это — фактически версия победителей, успешных кладоискателей? Повествование там ведётся от лица Джима Хокинса, а три главы (из 42) написаны доктором Ливси. Он же, судя по всему, и редактировал книгу. И очень многое в романе осталось за кадром.

Фактически роман Роберта Стивенсона — это лишь часть всей истории. Мы видим версию, написанную победителями, — успешными кладоискателями. И только намёки автора показывают, как на самом деле развивались события.

Поэтому были написаны фанфики, призванные расставить все точки над «i», но не сильно преуспевшие в этом. Например — «Приключения Бена Ганна» (автор — Рональд Делдерфилд), где изложен ход событий от имени «робинзона», бывшего пирата. Впрочем, там целый ряд нестыковок с оригинальным произведением.

Как можно оценить роман? И в каких попугаях измерить гениальность произведения? Наверное, лучше всего об этом говорит то, что выдуманная Стивенсоном «чёрная метка» зажила своей жизнью и вошла в наш язык. В реальности у пиратов никаких «чёрных меток» не было.

Конечно, немного всё портит перевод. Так, например, у Стивенсона пират Джон Сильвер — не «Окорок», а «Барбекю» (Barbecue). Его кличка никак не связана с тем, что он одноногий. И в оригинале рубятся пираты не кортиками, а катлассами (абордажная сабля с клинком длиной 60-80 см и эфесом, надёжно защищающим кисть руки). А это — две большие разницы!

1550261533154263028.jpg


Да и квартирмейстером Джон Сильвер не был. В примечании к русскому переводу написано: "заведующий продовольствием". Что вовсе не так.

В оригинале Сильвер никаким квартирмейстером не был - он был квартермастером, т. е. мастером какой-то четверти.

На кораблях, и не только пиратских, а на английских кораблях эпохи возрождения вообще, мастер – начальник палубы. Палуба или дэк это горизонтальная поверхность занимающая в длину не менее двух третей длины судна. У каждой палубы свой мастер. Если на палубе размещены пушки, мастер – артиллерист, если это самая нижняя палуба, то трюмач, не знаю как именно по-звучанию он назывался. К стати именно трюмач занимался продовольствием, ему ближе.

Единственная палуба за порядок на которой отвечал не мастер, это самая верхняя палуба, там распоряжался боцман. Это не в коей мере не ущемляло прав капитана, который командовал кораблем в целом. Боцман обеспечивал только должное исполнение частью команды, занятой на мостике своих обязанностей.

Но была еще одна палуба, часто виртуальная, иногда сооружаемая временно – квартердэк, названная так за то, что не превышала четверти длины корабля. К квартердеку относились шканцы, думаю не надо объяснять что это такое и временно сооружаемый над мостиком навес, собираемый обычно перед атакой и чаще на боевых или пиратских (частный случай боевого) кораблях.

Там, на шканцах и квартердэке, располагалась абордажная команда, морская пехота той эпохи, команда отчаянных головорезов с высокой вероятностью гибели в атаке. В коротких абордажных баталиях побеждала та команда, которая действовала как единый организм, т. е. была собрана, подготовлена и организована умелым и сильным лидером - мастером квартердэка, или квартермастером. Таким образом, Джон Сильвер был не зав производством пирушек у Флинта, а атаманом морской пехоты.

Вот тут все сразу становится на места, дурак был бы Флинт если бы не боялся такого человека.

Когда происходят события, описанные в «Острове сокровищ»?

Год точно не указан. Отталкиваться можно, во-первых, от того, что это происходит после битвы при Фонтенуа (1745). Именно там доктор Ливси служил под знамёнами герцога Камберлендского и получил своё ранение. Во-вторых, в это время шла война с французами («Я хотел нанять человек двадцать — на случай встречи с дикарями, пиратами или проклятым французом»). А значит это либо 1746–1748 годы (ещё продолжается Война за австрийское наследство), либо 1756–1763 годы (уже идёт Семилетняя).

Русский писатель Виктор Точинов скрупулёзно исследовал роман в поиске второго дна. Он обратил внимание, что юный Хокинс как автор нужен был для оправдания действий кладоискателей. Ибо они были незаконны.

Если остров был британский, всё закопанное там золото принадлежало короне. Если испанский или французский — тоже нехорошо, ведь приватирский патент концессионеры во главе со сквайром Трелони не получали.

У Сильвера на руках были сильные козыри против этих джентльменов, и неизвестно, как бы всё повернулось в суде. Поэтому все были рады, когда на обратном пути пират сбежал. Не зря же Хокинс написал: «Мы были довольны, что так дёшево от него отделались».

Описание приключений на острове оставляет немало вопросов. Зачем руководству экспедиции нужно было покидать корабль, когда значительная часть бунтовщиков находилась на острове? И зачем нужно было заключать перемирие с пиратами и отдавать им блокгауз, который морские бандиты не могли взять штурмом?

Виктор Точинов разъясняет, что на корабле концессионеры запаниковали. Грызлись между собой не только пираты. Между джентльменами также постоянно возникали склоки.Финансировал экспедицию сквайр Трелони, самодовольный болтун, любитель приложиться к фляжке. Ему принадлежал и «контрольный пакет акций». Это из-за его прихоти в перегруженный ялик во время бегства с корабля взяли и бочонок с коньяком. Хотя продукты либо порох на острове были бы намного полезнее. И только после внезапной и какой-то очень своевременной гибели троих слуг сквайра Трелони отодвинули от руководства, которое перешло к доктору Ливси. Ему, шотландцу, больше всех и симпатизирует автор. Тоже шотландец.

Выходит, доктор Ливси и есть настоящий положительный герой? Отнюдь, в неладах с законом там были все. И даже юный Хокинс. Иначе, зачем был нужен трактир «Адмирал Бенбоу» с вечно пустующим постоялым двором на побережье, вдали от населённых пунктов, но возле удобной бухты? На этой бухте — бухте Чёрного холма — в романе сделан акцент. Трактир там мог существовать только как перевалочный пункт контрабандистов. И на это в тексте делаются прозрачные намёки. Вполне вероятно, что юный Хокинс не мог и не знать о криминальном бизнесе своего отца, но доктор Ливси мог был в курсе. Вероятно, он вместе с Трелони и участвовал в этом. Ведь не зря Трелони в дальнейшем за свой счёт восстановил разрушенный пиратами трактир.

Да и сам знаменитый писатель Роберт Стивенсон, умерший в Самоа, в собственном поместье, имел репутацию искателя кладов. Что заставило его уехать на другой конец света и как он разбогател? Занимаясь только писательским ремеслом, это сделать невозможно. Откуда на Стивенсона свалилось богатство? Может быть, он сам нашёл «Остров сокровищ»?

Стивенсон много плавал, общался с морскими волками и изучал карты, современники полагают, что он нашёл сокровища Лимы — один из самых известных кладов. В 1821 году, когда к Лиме (Перу) подходили войска повстанцев, испанцы решили погрузить все драгоценности на американскую шхуну «Мэри Диар» под командованием капитана Уильяма Томпсона и вывезти их в Испанию. Но матросы в море перебили испанцев и спрятали драгоценности на необитаемом острове Кокос (сейчас является частью территории Коста-Рики, находится в 600 км от её побережья). Где именно, знали только капитан и его помощник. Их позже захватили испанцы, но точного места клада так и не выяснили.

Исследователи творчества писателя отмечали, что Стивенсон перерыл архивы и нашёл ещё один подходящий остров, носивший такое же название в начале XIX века. В другой части Тихого океана. Там писателя и ждал клад. А чтобы не возиться с перевозкой сокровищ в Англию, он прямо на месте построил роскошный дом и привёз огромный, сделанный на заказ сейф.

В какой-то мере эта книга автобиографическая. Писатель прошёл эти приключения сам, но не мог назвать все вещи своими именами. Поэтому роман и получился таким ярким. И каждый в нем может найти что-то своё.

[COPYRIGHT]Михаил Поликарпов.[/COPYRIGHT]
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
23:19
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,407
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
Вот тут все сразу становится на места, дурак был бы Флинт если бы не боялся такого человека.
Надо будет в оригинале почитать, а то в детстве же только в переводах.
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ