-
- Модератор
- #1
Поставить точку в истории, которую называют не иначе как чудом, сейчас пытаются в Таиланде. Там ищут варианты, которые позволят вывести на поверхность 12 юных футболистов и их тренера. Почти 10 дней они провели в затопленной пещере. Многие уже не верили, что пропавших найдут живыми.
Напуганные, истощенные, но живые. Этого момента 12 мальчишек и их тренер ждали больше недели. В кромешной темноте промокшие и замерзшие, без еды и питьевой воды сидели на уступе. Счет времени группа давно потеряла.
Помощь уже близко. Вслед за двумя британскими ныряльщиками, которые и нашли пропавших, по узким извилистым проходам пещеры к группе пробиваются около тысячи человек — военные, ныряльщики, спелеологи, врачи.
В пещеру доставили еду, спустили баллоны со сжатым воздухом, пытаются протянуть свет и даже проложить телефонные провода, чтобы дети могли поговорить с семьями. Мобильная связь в катакомбах не берет. Несмотря на то, что пропавших обнаружили, самое сложное еще впереди — их нужно вывести на поверхность.
Напуганные, истощенные, но живые. Этого момента 12 мальчишек и их тренер ждали больше недели. В кромешной темноте промокшие и замерзшие, без еды и питьевой воды сидели на уступе. Счет времени группа давно потеряла.
Помощь уже близко. Вслед за двумя британскими ныряльщиками, которые и нашли пропавших, по узким извилистым проходам пещеры к группе пробиваются около тысячи человек — военные, ныряльщики, спелеологи, врачи.
В пещеру доставили еду, спустили баллоны со сжатым воздухом, пытаются протянуть свет и даже проложить телефонные провода, чтобы дети могли поговорить с семьями. Мобильная связь в катакомбах не берет. Несмотря на то, что пропавших обнаружили, самое сложное еще впереди — их нужно вывести на поверхность.