Chinese Wispers - Китайский шёпот

unlike

Свой человек
Наш человек
Местное время
23:38
Регистрация
17 Окт 2018
Сообщения
1,031
Репутация
55
Награды
2
Местоположение
Краснодар
Пол
Женский
Эх. Надо было мне быть последней..
Если честно, то это очень затруднительно , после присланного иностранчечкого варианта писать свой иностранческий... в голову лезет ток тот, что был вначале. Ибо он Крут....
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
07:38
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
Эх. Надо было мне быть последней..
Если честно, то это очень затруднительно , после присланного иностранчечкого варианта писать свой иностранческий... в голову лезет ток тот, что был вначале. Ибо он Крут....

Не переживай. Нам с самого начала надо было подготовиться к тому, что эта цепочка будет медленной, раз связана с переводом.
 

Ъакалавр

БарбЪ
Заслуженный
Местное время
01:38
Регистрация
21 Авг 2017
Сообщения
21,741
Репутация
220
Уровень
1
Награды
12
Пол
Мужской
очень затруднительно , после присланного иностранчечкого варианта писать свой иностранческий
Так не пиши иностранческий, это не обязательно совсем. Главная задача - русский из присланного сделать. А его уже потом просто переводчиком перевести, и как есть отослать можно. Я так и поступил. :dh:
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
23:38
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
Зашла предупредить о том, что уезжаю. Вернусь только завтра к 10-11 Мск.
У Лили сейчас утро, насколько я знаю, раз ей хочется побыстрее, то мб имеет смысл
нам поменяться местами и вариант Анлайк ей передать, когда он появится?

Так и сделал. Отправил очередную итерацию @Лили.
 

unlike

Свой человек
Наш человек
Местное время
23:38
Регистрация
17 Окт 2018
Сообщения
1,031
Репутация
55
Награды
2
Местоположение
Краснодар
Пол
Женский
Не переживай. Нам с самого начала надо было подготовиться к тому, что эта цепочка будет медленной, раз связана с переводом.

Ну логично... просто не люблю задерживать людей)))

Добавлено через 2 минуты

Так не пиши иностранческий, это не обязательно совсем. Главная задача - русский из присланного сделать. А его уже потом просто переводчиком перевести, и как есть отослать можно. Я так и поступил. :dh:

:plus1: сделала так тоже.. просто мне англ вариант был даден клевый) я впечатлилась.. ну и тож хотелось поморщить мозг.. вот только нет под рукой словарика)) бумажкой похрустеть приятней))) а ладно, посмотрим, что вышло)
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
14:38
Регистрация
21 Июл 2019
Сообщения
5,333
Репутация
20
Награды
1
Пол
Женский
Отправил очередную итерацию @Лили.

Проснулась. Нашла. Вот кофию сейчас выпью, рукава засучу и займусь вашей итерацией.

Добавлено через 1 час 25 минут

Дело сделано. Моя часть отправлена @aequans.
Пойду на кухню вознагражу себя достойно. ))
 

unlike

Свой человек
Наш человек
Местное время
23:38
Регистрация
17 Окт 2018
Сообщения
1,031
Репутация
55
Награды
2
Местоположение
Краснодар
Пол
Женский
Проснулась. Нашла. Вот кофию сейчас выпью, рукава засучу и займусь вашей итерацией.

Добавлено через 1 час 25 минут

Дело сделано. Моя часть отправлена @aequans.
Пойду на кухню вознагражу себя достойно. ))

:shok: офигеть скорость)))))
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
23:38
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
У нас всё завершилось)))

Итоговая цепочка итераций:

1. Экванс

Твой голос отрицает тишину:
лишь прозвучит - и след её исчезнет.
Закрыв глаза, тогда к нему шагну,
предстану на мгновенье бестелесной,
забуду боль и в небо поднимусь,
обозревая комнату, в которой
ты перекрыл каналы прочих чувств
в финале непростого разговора.

Узор рисует тёмная лоза,
я вышью знаки на изнанке шали.
Всё передам, что ты забыл сказать:
посредник внемлет и не оплошает.

***

Deny the silence with your own voice,
the only sound - all traces disappear.
I close my eyes, then take a step towards
and lose my body in a moment near,
forgot the pain and rise into the skies,
just looking what the room is all about.
You blocked the feelings, that is mesmerise
before the ending twisted words so loud.

The vine is dark, it's drowing pattern sane,
i'll decorate the shawl with symbols duly,
and tell some things that you forgot to say,
the mediator shall accomplish truly.

2. @alex алекс

разгони тишину волшебством своей речи,
звук растает туманами, дымкою белой
закрываю глаза, я шагаю навстречу,
и бесплотным становится прежнее тело

лёгким-лёгким, несложно по небу летать,
боль забыть и оставить всё в комнате брошенной,
чувства можно, как звук, просто так отключать, 
как приёмник, что песнею бесит непрошеной

утонула лоза в облаках, тайнах , высях,
расскажи мне о том, что забыла тогда рассказать,
украшая слова кружевными снежинками мыслей,
или выдумай всё, только правдой попробуй назвать...

***

break the silence with the magic of your speech,
the sound will melt like a haze of semblance in white,
closing his eyes, only a step towards me,
and the former body becomes disembodied

easy easy, easy to fly in the sky,
the pain to forget in this room, dark and abandoned,
feelings can be suddenly, as breath, disable
at the receiver, the song that pisses me off uninvited

drowned vine in the clouds, secrets, heights, 
tell me what you forgot to tell me.,
once again decorate the words with bright lace thoughts,
Il think of, but the truth is, try to call...

3. @Тихий Дождь (Танцующая с ветром)

Я слышал в тишине твои молитвы,
И таял голос дымкою туманной,
И, как слепой, я шёл по полю битвы -
Одна душа - без тела и обмана...
А в небе тихо-тихо пролетала
Глухая боль из комнаты забытой...
Я отключил дыханье, чувства, раны
И музыку... что в пульсе бьётся ритмом...
В моём бокале - облака и небо,
Я жду ответа, позабыв о тайнах...
Твой голос льётся кружевом рассвета...
Прошу, звони мне, хоть бы и случайно.

***

I heard your prayers in silence, 
And the voice faded misty, 
And like a blind man, I walked the battlefield -
One soul - without a body and deception... 
And in the sky quietly-quietly flew by 
A dull ache from a forgotten room... 
I've disabled breathing, feelings, wounds. 
Both music... that in pulse beats rhythm... 
In my glass - clouds and sky, 
I'm waiting for an answer, forgetting about the mysteries... 
Your voice flows like the lace of dawn... 
Please call me, even if it's an accident.

4. @Бакалавр

твои молитвы в тишине я слышал
и голос был в туманной мгле всё тише
и я, не видя ничего, на поле боя
одной душой искал его, чтоб быть с тобою
взмыл в небо, там искал исток, но было тихо
в забытых комнатах души металось лихо
И не дыша, почти без чувств, забыв про раны,
Я слушаю тебя сквозь пульс, и через страны
В окне мне видно облака, в них отражаясь,
как будто бы уже века мы продолжаем.
Твой голос кружится во тьме, как искра света
Но я молю, не прекращай, нам нужно это.

***

your prayers in silence I heard
and the voice was in a foggy haze quieter
and I, seeing nothing, on the battlefield
one soul was looking for him to be with you
soared into the sky, there was looking for the source, but it was quiet
in the forgotten rooms of the soul dashing
And not breathing, almost unconscious, forgetting the wounds,
I'm listening to you through my pulse and through countries
In the window I can see the clouds reflected in them,
it's like we've been going on for centuries.
Your voice swirls in the darkness like a spark of light
But I pray you don't stop, we need this.

5. @Green Eyes

Среди молчания слышны твои молитвы, 
И голос, утихая словно дождь,                     
Ведет по жизни как по полю битвы,  
Но с кем? Не вижу. Знаю, доживешь

До встречи с тем, кто так упорно ищет    
Тебя среди миров и отражений,                 
Блуждая по космическому днищу,             
Ведомый ритмом пульса в твоих венах.   

Чужие страны под чужими облаками.        
В моем окне , как буд-то бы в столетьях.   
Молю тебя, храни тот свет меж нами,           
Он с твоим голосом сияет  круговертью.   

***

Your prayers  live among eternal silense 
and someone's voice,  like slowing down rain,
leads through the day, its batterfield and violence...  
But enemy's unknown. Let us pray

That you will meet that stranger who is searching
for you between the stars, their reflections.
 He's almost lost in space, but step his urgent,
 With your puls and breath is his connection.

 The foreign countries under foreign clouds
 Are hidden in my windows like in centures.
 I pray that you will treasure what is ours- 
Your tender voice and  light through dark adventures.

6. @unlike

Твои мольбы теряются в пространстве
И  чей-то голос шепотом дождя
Ведёт сквозь ежедневных битв убранство.
Но кто твой враг? Ты просишь небеса

О встрече с тем, кто ищет среди блеска
И отражений звёзд, плутая в пустоте,
Ту, чьим дыханием сможет он согреться. 
Пульс бьется на знакомой частоте..

Чужие страны под чужими облаками,
Но времени для всех единый бег.
Молю лишь об одном- храни веками
Свой чистый свет и нежность, человек...

***

Your pleas are lost in space
And someone's voice in a whisper of rain
Leading through the daily battles of decoration.
But who is your enemy? You ask heaven

About meeting with those who seek in the midst of brilliance
And the reflections of stars roaming in the void
The one whose breath he can keep warm
The pulse beats at a familiar frequency ..

Foreign countries under the clouds of others
But the time for all is a single run.
I pray only for one - keep for centuries
His pure light and tenderness, man

7. @Лили

Мольбы растают в космосе. Так надо.
Они - лишь голос в шепоте дождя.
Стремишься ты к признанью и наградам.
Но где ж твой враг? Ответят небеса.

А друг твой? - тот, кто согревал дыханье,
Где бродит он блуждающей звездой?
Ведь без него не радует признанье,
Не бьется пульс с привычной частотой. 

На Бога ропщем мы, когда теряем,
Увы, то нам по жизни суждено.
Но лишь от больших бед нас охраняет
Святое милосердие Его.

***

Prayers will melt in space. So it is necessary. 
They are just a voice in a whisper of rain. 
You seek recognition and rewards. 
But where is your enemy? Heaven will answer. 

And your friend? - the one who warmed the breath, 
Where does he roam a wandering star? 
Without him recognition is not pleasing, 
The pulse does not beat with the usual frequency. 

At God we grumble when we lose
Alas, we are destined for life.
But only from greater troubles protects us
His holy mercy.

8. @Весняна

Молитвы растают в космической тишине.
Не будет услышан голос твой - шепчет дождь.
Кто ищет признаний, наград и любви вовне, 
Тот многое потеряет, веря в святую ложь.

Где враг твой, тебе не расскажет незримый бог;
Кто друг, согревающий и утишающий пульс - 
Узнай все ответы сам, ты больше не одинок.
Себя лишь спроси и не жалей, что рискнул.

Когда недовольство небом войдет в накал,
Достаточно вспомнить о том, как прекрасна жизнь.
Велик человек и так бесконечно мал.
Отныне защита и милость людская - ты.

***

Prayers will melt in cosmic silence.
Your voice will not be heard - whispers rain.
Who seeks recognition, rewards and love outside,
He will lose a lot, believing in a holy lie.

Where your enemy is, the invisible god will not tell you;
Who is the friend, warming and dying pulse -
Find out all the answers yourself, you are no longer alone.
Just ask yourself and do not regret that you took a chance.

When dissatisfaction with the sky goes down,
It is enough to recall how beautiful life is.
Great man and so infinitely small.
From now on, protection and mercy of the people are you.
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
23:38
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
Итерация закольцовывающая.

Мой перевод заключительного текста с учётом начального.

Молитвы в межзвёздном пространстве растают,
где голос не слышен — лишь шепчущий дождь,
что ищет награды, любви и признаний,
всё это теряя. И ты пропадёшь,

поскольку Господь на врага не укажет,
а друг, усмиряющий пляшущий пульс,
давно не на связи. Ответ стал неважен:
ты сам вопросил и сам выверил курс.

Когда, постаревший, осыпешься с неба,
припомнишь, насколько была хороша
в огромном и малом, смешна и нелепа,
тебе отправляя посланье, — душа.
 

unlike

Свой человек
Наш человек
Местное время
23:38
Регистрация
17 Окт 2018
Сообщения
1,031
Репутация
55
Награды
2
Местоположение
Краснодар
Пол
Женский
Какая вышла занятная крутота!!!! :ce:

Добавлено через 1 минуту

Номер пять: повторяю: оба варианта просто круть! :blush:
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
14:38
Регистрация
21 Июл 2019
Сообщения
5,333
Репутация
20
Награды
1
Пол
Женский
@aequans, коллеги! Я в восхищении! Вот просто давно не получала такого изысканного удовольствия! Спасибо всем огромное и давайте продолжать!

@aequans, может, лучше эти цепочки вынести куда-то отдельно или пристегнуть к "Калейдоскопу ассоциаций"? Боюсь, что здесь будет трудно их найти среди разговоров.
Или разговоров особых больше не предвидится, поскольку все уже все поняли?

Мне ужасно увлекательно было проследить, как мы пришли вот к этой заключительной строфе моей предшественницы:

Foreign countries under the clouds of others
But the time for all is a single run.
I pray only for one - keep for centuries
His pure light and tenderness, man.

Она меня сильно озадачила: я никак не могла уловить смысл. Пришлось свой вложить, который, конечно, оказался совсем другим. Но удивительно, что нам удалось сохранить очень и очень немало! Я, честно говоря, ожидала меньшего. Ну мастера! Очень удачный старт, я считаю.
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
23:38
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
может, лучше эти цепочки вынести куда-то отдельно или пристегнуть к "Калейдоскопу ассоциаций"?
Если уважаемая @Green Eyes за это возьмётся - я только за.


Боюсь, что здесь будет трудно их найти среди разговоров.
Ссылка на итог - в верхнем посте темы.

Да, получилось любопытно)
 

Ъакалавр

БарбЪ
Заслуженный
Местное время
01:38
Регистрация
21 Авг 2017
Сообщения
21,741
Репутация
220
Уровень
1
Награды
12
Пол
Мужской
отличные работы! :dh: И очень рад, что на точных переводах не зацикливался никто, все принесли что-то своё. ) Ну и опять же, повторюсь, но базовый стих был очень хорош, с таким приятно работать.
Мне все работы понравились, в каждой есть своя душа и почерк.
И да, @aequans, спасибо за конкурс и стихотворение. :dh:
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
14:38
Регистрация
21 Июл 2019
Сообщения
5,333
Репутация
20
Награды
1
Пол
Женский
Ссылка на итог - в верхнем посте темы.

А, ну так - другое дело! А последующие итоги будут присоединяться к этой ссылке?
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
23:38
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
А последующие итоги будут присоединяться к этой ссылке?
Последующие итоги будут в темах последующих конкурсов

или ты о том, что в этом ещё что-то возможно?
 

Лили

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
14:38
Регистрация
21 Июл 2019
Сообщения
5,333
Репутация
20
Награды
1
Пол
Женский
@aequans, я не совсем понимаю, почему это называлось конкурсом, и думала, что мы просто будет продолжать свои забавы в "Chinese Wispers - Китайский шёпот", но чтоб легче было находить цепочки, ты будешь выносить каждую завершенную цепочку новой ссылкой на 1-ю страницу, как вынес эту. Тогда никому и ничему не будет мешать любое общение в этой теме. Интересующимся или нам самим для кайфа легко будет просто пройтись по ссылкам. Так я себе это видела. Но ты смотри сам.
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
07:38
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
Привет , мне тоже очень понравились и удивили итерации.
Больше всего удивило, что мы все двигались в какой-то грамонии. Хорошо чуствуется как каждый внимательно прислушивался друг к другу.
И может это ощущение для меня и самое ценное.

Ну и то, что решилась писать стихи на англ (@unlike,спасибо за твою оценку)), я обычно я не слышу сама себя на англ так как на русском, а здесь -...


очень рад, что на точных переводах не зацикливался никто, все принесли что-то своё. )
Мне как раз интересно пройтись по цепочке и посмотреть, как происходили изменения и откуда появлялись новые и очень яркие образы -
чужие страны в моем окне (которые продержались почти до самого конца цепочки)
и
биться пульсом ( оказался самым стойким)

Впервые они появились у Тихого Дождя:

@Тихий Дождь (Танцующая с ветром)

Я отключил дыханье, чувства, раны
И музыку... что в пульсе бьётся ритмом...
В моём бокале - облака и небо,
Both music... that in pulse beats rhythm...
In my glass - clouds and sky,

Но у нее не окно, а бокал, что в переводе становится glass - которое превращается в окно у Бакалавра.
И уже в таком образе идет через несколько звеньев
А ритм пульса так и не исчезает, и становится даже согревающим в последних звеньях.


@Бакалавр
Я слушаю тебя сквозь пульс, и через страны
В окне мне видно облака, в них отражаясь,
I'm listening to you through my pulse and through countries
In the window I can see the clouds reflected in them,

Green Eyes

…Ведомый ритмом пульса в твоих венах.

Чужие страны под чужими облаками.
В моем окне , как буд-то бы в столетьях.
With your pulse and breath is his connection.

The foreign countries under foreign clouds
Are hidden in my windows like in centuries.

@unlike
Пульс бьется на знакомой частоте..

Чужие страны под чужими облаками,
Но времени для всех единый бег.
The pulse beats at a familiar frequency ..

Foreign countries under the clouds of others
But the time for all is a single run.

@Лили
Не бьется пульс с привычной частотой.
The pulse does not beat with the usual frequency.

@Весняна

Кто друг, согревающий и утишающий пульс –
Who is the friend, warming and dying pulse –

@aequans
а друг, усмиряющий пляшущий пульс,
давно не на связи.

От @Тихий Дождь (Танцующая с ветром) к нам приходят и молитвы - и становятся основным закольцовывающим образом.
 

Green Eyes

Сказка для Шахрияра
Наш человек
Местное время
07:38
Регистрация
25 Окт 2018
Сообщения
3,694
Репутация
0
Награды
1
Пол
Женский
Второй интересный момент- проследить, что важное было потеряно у оригинала, и насколько серьезно

Как ни странно, но сразу же был потерян гендер лирического героя
Хотя, для английского - этo привычная ловушка кажущейся простоты.

На гендер указывает едунственное слово в оригинале
"Закрыв глаза, тогда к нему шагну,
предстану на мгновенье бестелесной,"

И еще дан очень четкий намек в фразе
"я вышью знаки на изнанке шали".-
вышивание - очень женское занятие.

Но при переводе на англ бестелесная становится нейтральным I will...lose my body , и единственный намек вышью шаль становится нейтральным I'll decorate the shawl with symbols duly

Украсить - decorate- шаль может и мужчина для женщины, и уже в первой же итерации героем становится мужчина)

Но в середине цепочки происходит возвращение к женскому образу - со слов постороннего
Это произошло со мной, когда я никак не могла понять фразу Бакалавра

@Бакалавр
I heard
and the voice was in a foggy haze quieter
and I, seeing nothing, on the battlefield
one soul was looking for him to be with you

Кого Его искала душа? Чей голос?

Оказалось, что это так переводчик автоматически изменил голос (it) на him.

"твои молитвы в тишине я слышал
и голос был в туманной мгле всё тише
и я, не видя ничего, на поле боя
одной душой искал его, чтоб быть с тобою"

Пришлось вводить Третьего - him, обещающего Женщине, что Мужчина ее найдет)

И в окончании итераций мы уже получаем хор голосов.


Экванс, если бы ты заметил, что гендер героя исчезает при переводе, стал ли бы искать другие варианты , чтоб сохранить именно Героиню?

Я прокрутила все возможности в голове и нашла пока что единственный вариант - усилить намек с вышивкой

My hands will embroider the signs on the shawl proper, duly - Мои руки вышьют знаки на шали


Вот за возможность такого увлекательного для меня лингво- трейсинга, я тоже очень благодарна всем участникам.
Всю цепочку с удовольствием переношу в Калейдоскоп Ассоциаций.
 

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ