Конкурс перевода песни. Выбираем песню!

Будете участвовать?


  • Всего проголосовало
    13

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
singer_by_verapoisk_d4983f9-fullview.jpg

(рисунок взял у VeraPoisk с Девианта)

Получив предложение устроить очередной конкурс перевода песни, я не колебался ни секунды. Конечно, да, конечно, да, конечно, да!

Мной учтены предыдущие ошибки. А именно:
— Авторы и голосующие, бывает, ленятся (решено наложением обяза).
— Многим не нравится задание (решено введением отбора задания).
— В конкурсе не участвует Буцык (решено тем, что мы пригласили Буцыка).

Песни отобраны по следующим критериям:
— Имеющие культурную значимость, «влиятельные», известные;
— Но при этом не намозолившие уши совсем уж в месиво;
— При этом имеющие некоторую идею, смысл, содержащие задачу для переводчика;
— Я взял их без раздумий, набросав список буквально за 15 минут, отдав должное «человеческому фактору»;
— Есть и ещё один принцип отбора, но пока поинтригую вас, скажу о нём позже))

Конкурс проходит следующим образом.
На первом этапе (до 27 апреля) всем желающим предлагается выбрать одну из предлагаемых песен и высказаться в комментариях. Обратите внимание: здесь нет опроса. Тем не менее ведущий учтёт каждое прозвучавшее мнение (как именно он это сделает — покажет время).

На втором этапе создаётся тема конкурса, ведущий принимает работы. Прислать работу может любой, кто знает о конкурсе, в личке, скайпе, вацапе, а также по электронной почте DMITRYVAGANOV@yandex.ru

Специальные условия:
1. В качестве внеконкурсных работ принимаются в том числе:
- фан-арты по любой песне (если поступит хотя бы три, по ним будет отдельное голосование и свой конкурс);
- переводы любой (а не только отобранной для конкурса) песни, если на любую поступит три и более — будет отдельный конкурс и по этой песне тоже.

2. От одного участника принимается по одному переводу (не считая внеконкурсов).

3. Экванс и Пинки обязаны участвовать в конкурсе.

4. Голосование, возможно, будет проходить по смешанной системе, его формат на Веб-Диалоге — открытый опрос.

5. Если в ходе обсуждения наберёт популярность какая-то песня для перевода помимо предложенных — по ней возможна отдельная ветка конкурса.

Итак,

ВЫБИРАЕМ ПЕСНЮ, КОТОРУЮ ПОТОМ БУДЕМ ПЕРЕВОДИТЬ:
(они будут во втором посте)

ПЕСНЯ ВЫБРАНА, и это Ramones - Pet Sematary. Переводим её до 12 13 мая 2019, переводы шлём мне в личку или на почту!

Текст песни:

Оффтоп

Вариант перевода (близок к дословному, автор — Екатерина Шурупова):

Оффтоп

КОНКУРС ОТКРЫТ:

https://web-dialog.com/showthread.php?t=13758
 
Последнее редактирование:

Amalienau

Гуру
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
22 Мар 2016
Сообщения
32,304
Репутация
99
Награды
6
Пол
Мужской
ВЫБИРАЕМ ПЕСНЮ, КОТОРУЮ ПОТОМ БУДЕМ ПЕРЕВОДИТЬ:
(они будут во втором посте)

А что, вы сами выбираете набор песен и сами же её и переводите?
Не, так неинтересно.. )
Если же я буду выбирать, то будет вам песня на албанском или бенгальском. ))
:sarcastic:
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
ВЫБИРАЕМ ПЕСНЮ, КОТОРУЮ ПОТОМ БУДЕМ ПЕРЕВОДИТЬ:

1. Ramones - Pet Sematary



2. Belinda Carlisle - Heaven Is A Place On Earth



3. Bananarama - Love In The First Degree



4. Nik Kershaw - The Riddle



5. Wax - Right Between the Eyes



6. Men At Work - Down Under



7. Dire Straits - Your Latest Trick



8. Mr. Mister - Kyrie



9. Erasure - Oh L' Amour



10. John Farnham - You're The Voice



11. Kansas - Carry on my wayward son



12. The Hooters - Satellite



13. ZZ Top — Legs



14. The Beach Boys - Kokomo



Желаю приятного прослушивания и комфортного обсуждения!
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
@Talamasca, спасибо. Мы старались. У конкурсов такого рода есть некоторая история) Было бы здорово, если бы они смогли появиться здесь.

А что, вы сами выбираете набор песен и сами же её и переводите?
Не, так неинтересно.. )
Если же я буду выбирать, то будет вам песня на албанском или бенгальском. ))
Я умею переводить с любого языка. И обращаю внимание -

ведущий учтёт каждое прозвучавшее мнение (как именно он это сделает — покажет время).

Язык перевода не влияет на сложность задания. Это вопрос личного мастерства переводчика, а не "домашней заготовки".

Песни должны быть во втором посте. Возможно, твой пост придётся для этого перенести - без обид.
 

Amalienau

Гуру
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
22 Мар 2016
Сообщения
32,304
Репутация
99
Награды
6
Пол
Мужской
Специальные условия:
1. В качестве внеконкурсных работ принимаются в том числе:
- переводы любой (а не только отобранной для конкурса) песни


Вот вам песня:

переводите с китайского..
 

олененок

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
27 Ноя 2018
Сообщения
13,357
Репутация
950
Награды
9
Местоположение
Москва
Пол
Женский

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
@aequans, ты свободно владеешь .......сколькими языками?
Двумя. Русским и английским.

Но переводчик (если он не синхронный) должен свободно владеть одним языком - собственным. Для остального есть подстрочник. Сейчас подстрочники умеет делать интернет за три секунды.

А со словарем можно?
Конечно.
Ведь это не конкурс владения языком. Это конкурс перевода. Важен результат, а не процесс. Если какой-то перевод будет слишком "машинным", это ведь всё равно не получится скрыть.
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный

олененок

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
27 Ноя 2018
Сообщения
13,357
Репутация
950
Награды
9
Местоположение
Москва
Пол
Женский
@aequans, и хочется, и колется::D:
Что делать?:bw:

Добавлено через 1 минуту

@aequans, а когда будет выбрана песня, будет текст, который нужно перевести?
 

aequans

Выдающийся
Наш человек
Новый участник
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
3,554
Репутация
0
Награды
1
Пол
Нейтральный
@aequans, хочется, чтобы получилось.
У всех получается.


@aequans, и хочется, и колется
Что делать?
Лучше сделать и жалеть ,чем не сделать и жалеть))


@aequans, а когда будет выбрана песня, будет текст, который нужно перевести?
Разумеется - это вопрос минимального уважения к конкурсантам.
В любом случае - это всё известные песни, и их слова есть в сети. Можно переводить уже хоть сейчас))
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,407
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской
А кто обычно пишет в теме Ответь стихами? Может, им тоже будет интересно попробовать?
 

pinky

последний цвет
Наш человек
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
2,231
Репутация
0
Награды
2
Местоположение
СПб
Пол
Нейтральный
вы сами выбираете набор песен и сами же её и переводите?
Люди сами себе ставят творческие задачи, чтобы их решать)) Это нормально)
переводите с китайского.
- Ты рисуешь руками? Ха! Так неинтересно. Рисуй ногой.
Но в принципе, можно и ногой. Я бы это перевела. Чисто из вредности.

И кстати. Я знаю одного поэта, который делает чудесные переводы с разных языков. Так вот если он переводит при помощи словаря, не зная языка оригинала, то конечно упускает массу нюансов и контекста (а значит иногда и смысл), и порой это скорее фанфик, а не перевод, но это любопытно и интересно. Почему бы и нет?

Лучше сделать и жалеть ,чем не сделать и жалеть))
Ой, ну тут как. Иногда что-то кааааак сделаешь! Так потом вспоминать страшно)
 

Гадалка

Талисман
Легенда
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
1 Мар 2018
Сообщения
60,070
Репутация
1,236
Награды
7
Пол
Женский
А кто обычно пишет в теме Ответь стихами? Может, им тоже будет интересно попробовать?
не :flowers6:у меня времени столько нет, я честно переведу через переводчик, а нужно проявить талант.
Так что я пас.
 

Toreador

Elapidae
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
1 Янв 2016
Сообщения
191,407
Репутация
2,535
Уровень
2
Награды
20
Местоположение
Москва
Пол
Мужской

Amalienau

Гуру
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
22 Мар 2016
Сообщения
32,304
Репутация
99
Награды
6
Пол
Мужской
Спасибо. Теперь давайте текст. Чтобы мне было что переводить.

Ну уж нет. ) Или переводите напрямую с видеоролика, или не надо вовсе лохматить бабушку. )
Текстов не будет. )
 

pinky

последний цвет
Наш человек
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
2,231
Репутация
0
Награды
2
Местоположение
СПб
Пол
Нейтральный
Я бы это перевела. Чисто из вредности.
Гугл говорит, что вот это текст:
Оффтоп

Гугл переводчик видит это так:
Оффтоп

Сейчас вернусь *ушла рифмовать зелёную траву поля с благоприятными цветными облаками*
 

олененок

Продвинутый
Заслуженный
Местное время
19:52
Регистрация
27 Ноя 2018
Сообщения
13,357
Репутация
950
Награды
9
Местоположение
Москва
Пол
Женский

pinky

последний цвет
Наш человек
Местное время
19:52
Регистрация
11 Фев 2019
Сообщения
2,231
Репутация
0
Награды
2
Местоположение
СПб
Пол
Нейтральный

Создайте учетную запись или войдите в систему, чтобы комментировать

Вы должны быть участником, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Создайте учетную запись в нашем сообществе. Это просто!

Авторизоваться

У вас уже есть учетная запись? Войдите в систему здесь.

Верх Низ